Rue Saint Louis en l'île
Rue Saint-Louis en l’île
Y’a la mer
Rue Saint-Louis en l’île
For ever
Façades fragiles
Petits bars
Japonais graciles
Et gros lards
En été c’est ambre
Et cagnard
Baudelaire sombre
Et Mozart
Poisons confitures
Air marin
Oiseaux d’aventure
Petits chiens
Rue Saint-Louis en l’île
Y’a des portes
Sculptées en l’an mille
A l’eau forte
Mille et une nuits
Orangers
Luisant sous la pluie
De l’été
Orchidées et fraises
Embaumées
Cendres douces braises
Enchantées
Clochards incendiés
Gros clocher
High Society
Blanches fées
Porcs demi nus
U.S Go home
Bovins ventrus
S.S Go home
Porcs demi nus
U.S Go home
Rue Saint-Louis en l’île
En plein dans le mille
Rue Saint-Louis en l’île
En plein dans le mille
Rue Saint-Louis en l’île
Des ondines
Filent filent filent
Aux vitrines
Pulls abominables
Sacs à mains
Fringues désirables
Bijoux fins
Tristes queues de su-
-ceurs de glace
Ou déserte rue
De palace
Quand l’hiver se plaint
Il faut rire
Quand l’été revient
Il faut fuir !
Rue Saint-Louis en l’île
Au milieu
De la ruche pile
Au milieu
Des hôtels parés
Portails sourds
Des quais astiqués
Pour l’amour
Rue Saint-Louis en l’île
Plébéienne
Au cœur de la ville
Quasi naine
Aristocratique
Happy Few
Paradis antique
I love you
Porcs demi nus
U.S Go home
Bovins ventrus
S.S Go home
Porcs demi nus
U.S Go home
Rue Saint-Louis en l’île
En plein dans le mille
Rue Saint-Louis en l’île
En plein dans le mille
Улица Сен-Луи-ан-л’Иль1.
Рядом море.
Улица Сен-Луи-ан-л’Иль
Навсегда.
Непрочные фасады,
Маленькие бары,
Хрупкие японцы
И толстяки.
Летом здесь пахнет смолой
И ленью.
Мрачный Бодлер
И Моцарт.
Яды и варенья,
Прибрежный воздух,
Случайные птицы,
Маленькие собачки.
Улица Сен-Луи-ан-л’Иль
Там есть двери,
Построенные в тысячном году
И украшенные гравюрами.
Тысяча и одна ночь.
Апельсиновые деревья
Блестят
Под летним дождём.
Орхидеи и земляника
Благоухают,
Всюду чарующие
Нежные угольки, покрытые пеплом.
Обруганные клошары,
Большая колокольня,
Высшее общество,
Кокаин.
Полуголые скотины —
Америкосы, валите домой!
Пузатые боровы —
Фашисты, валите домой!
Полуголые скотины —
Америкосы, валите домой!
Улица Сен-Луи-ан-л’Иль
Прямо в яблочко!
Улица Сен-Луи-ан-л’Иль
Прямо в яблочко!
Улица Сен-Луи-ан-л’Иль
Ундины
Бегают, бегают, бегают
Пред витринами.
Ужасные свитера,
Сумочки,
Привлекательные шмотки,
Изысканные драгоценности.
Тоскливые очереди
За мороженым,
Пустынная
Дворцовая улица.
Когда зима стонет,
Надо смеяться,
Когда возвращается лето,
Надо бежать!
Улица Сен-Луи-ан-л’Иль
Посреди
Улья, точно
Посреди
Отели, украшенные лепниной,
Тайные порталы,
Набережные, начищенные
Ради любви.
Улица Сен-Луи-ан-л’Иль,
Простонародная,
В самом центре города,
Карликовая,
Аристократичная,
Для редких счастливцев,
Античный рай,
Я люблю тебя.
Полуголые скотины —
Америкосы, валите домой!
Пузатые боровы —
Фашисты, валите домой!
Полуголые скотины —
Америкосы, валите домой!
Улица Сен-Луи-ан-л’Иль
Прямо в яблочко!
Улица Сен-Луи-ан-л’Иль
Прямо в яблочко!
Понравился перевод?
Перевод песни Rue Saint Louis en l'île — Brigitte Fontaine
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений