Un enfant dans mes bras
Pas besoin d'un prénom
Pour te sourire,
Te parler tout bas
Pas besoin d’une Lune
Pour t’endormir
Pas besoin de savoir
Si c’est vrai pour y croire
Un enfant dans mes bras
Peu m’importe s’il existe ou pas
Pas besoin d’une saison
Pour te couvrir, prendre soin de toi
Pas besoin d’un soleil
Pour te l’offrir
Pas besoin de savoir
Si c’est vrai pour y croire
Un enfant dans mes bras
Peu m’importe s’il existe ou pas
Même
Si personne ne le voit
Il respire contre moi
C’est son dos venu sous mes doigts
Pas besoin de savoir
Si c’est vrai pour y croire
Un enfant dans mes bras
Peu m’importe s’il existe ou pas
Il suffit de vouloir,
Je suis père pour un soir
Mon enfant dans mes bras
Du moment qu’il existe pour moi
Il existe pour moi
Il existe pour moi
Il existe pour moi
Pas besoin d’un prénom
Pour te sourire
Endors-toi.
Мне не нужно имени.
Чтобы улыбаться тебе,
Говорить с тобой совсем тихо...
Мне не нужна луна,
Чтобы убаюкать тебя,
Мне не нужно знать,
Правда ли это, чтобы поверить
Ребенок в моих руках,
Не так уж важно, есть он на самом деле или нет
Мне не нужно определенное время,
Чтобы укрыть тебя, чтобы заботиться о тебе,
Мне не нужно солнце,
Чтобы подарить его тебе
Мне не нужно знать,
Правда ли это, чтобы поверить
Ребенок в моих руках,
Не так уж важно, есть он на самом деле или нет
Даже
Если никто его не видит,
Он дышит мне в лицо,
Он лежит на спине в моих руках
Мне не нужно знать,
Правда ли это, чтобы поверить
Ребенок в моих руках,
Не так уж важно, есть он на самом деле или нет
Достаточно просто хотеть,
Я отец на один вечер,
Мой ребенок лежит у меня на руках,
С той минуты как он существует для меня
Он существует для меня
Он существует для меня
Он существует для меня
Мне не нужно имя,
Чтобы улыбаться тебе,
Засыпай
Понравился перевод?
Перевод песни Un enfant dans mes bras — Emmanuel Moire
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений