Demandez à mon cheval
Jéricho ne sait pas par cœur toutes mes chansons
Jéricho ne sait pas le prix de ma maison
Jéricho ne sait pas la marque de ma moto
Ni combien de chevaux se cachent sous mon capot
Jéricho ne sait pas ma place au box office
Jéricho ne sait pas la vertu ni le vice
Jéricho ne sait pas si je suis resté rebelle
Ou simplement fidèle à mes vieux idéaux
Mais que sait Jéricho ?
Qu'est-ce que sait Jéricho ?
Tout le reste, tout le reste
Et si ça vous intéresse,
si ça vous intéresse
Cherchez pas dans le journal
Non, cherchez pas !
Demandez à mon cheval
Jéricho ne sait pas arriver en retard
Jéricho ne sait pas combien vaut un dollar
Jéricho ne sait les damnés de la terre
La Reine d'Angleterre ses robes et ses chapeaux
Jéricho ne sait pas ni le feu, ni la cendre
Jéricho n'sait même pas où c'est le Onze septembre
Jéricho ne connaît ni d'Adam ni d'Eve
La convention de Genève et les accords d'Oslo
Mais que sait Jéricho ?
Qu'est ce que sait Jéricho ?
Tout le reste, tout le reste
Et si ça vous intéresse,
si ça vous intéresse
Cherchez pas dans le journal
Non, cherchez pas !
Demandez à mon cheval
Demandez à mon cheval
Demandez à mon cheval
Jéricho sait très bien se méfier des humains
Quand leur sourire est faux
Jéricho sait très bien lire les lignes de ma main
Avec son souffle chaud
Jéricho sait très bien qu'on peut aller très loin
Lui et moi sur son dos
Mais que sait Jéricho ?
Qu'est-ce qu'il sait Jéricho ?
Cherchez pas dans le journal
Non cherchez pas!
Demandez à mon cheval
Иерихон не знает наизусть всех моих песен,
Иерихон не знает цену за мой дом,
Иерихон не знает марку моего мотоцикла,
И сколько лошадей у меня под капотом.
Иерихон не знает моих кассовых сборов,
Иерихон не знает ни целомудрия, ни разврата,
Иерихон не знает, остался ли я непокорным,
Или верен ли все еще своим старым идеалам.
Но что знает Иерихон?
Что же знает Иерихон?
Все остальное, все остальное.
И если вас это интересует,
Если вас это интересует,
Не ищите в газетах,
Нет, не ищите!
Спросите моего коня.
Иерихон не может опоздать,
Иерихон не знает курс доллара,
Иерихон не знает проклятий земли,
Платья и шляпки английской королевы,
Иерихон не знает ни огня, ни пепла,
Иерихон также не знает, что это – 11 сентября1,
Иерихон не знает ни Адама, ни Евы,
Женевской конвенции2 и соглашения в Осло3.
Но что знает Иерихон?
Что же знает Иерихон?
И так далее, так далее
И если вас это интересует
Если вас это интересует
Не ищите в газетах
Нет, не ищите!
Спросите моего коня,
Спросите моего коня,
Спросите моего коня…
Иерихон отлично знает, когда не доверять людям,
Когда их улыбка фальшива,
Иерихон очень хорошо может читать линии моей руки
С его горячим дыханием,
Иерихон отлично знает, что он может ускакать далеко,
Он и я на нем верхом…
Но что знает Иерихон?
Что же знает Иерихон?
Не ищите в газетах,
Нет, не ищите!
Спросите моего коня.
Понравился перевод?
Перевод песни Demandez à mon cheval — Florent Pagny
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Иерихон - это кличка коня.
1)
2)
3)