Mille fontaines font chanter la nuit, mille fontaines en rideau de pluie, et mon cœur compte les pierres de la ville. Mille fontaines font l'amour avec la vie, et je suis seule.
Mille fontaines et mille jardins entre mes mains, et mille fleurs au fond du cœur, mille fontaines font l'amour avec mon cœur, et je suis seule.
Qu'elle était belle, la vie! Qu'elles étaient tendres, les nuits ! Qu'elle était douce, la pluie ! Qu'elle était belle, la vie !
Je n'ai pas su te garder et le temps passe, Je n'ai pas su te garder et le temps passe, et je me passe d'aimer.
Mille fontaines font chanter la nuit, mille fontaines en rideau de pluie, et mon cœur compte les pierres de la ville. Mille fontaines font l'amour avec mon cœur, et je suis seule, et je suis seule, et je suis seule...
Тысячи фонтанов заставляют петь ночь, тысячи фонтанов в занавеси дождя, и мое сердце считает камни города. Тысячи фонтанов занимаются любовью c жизнью, и я одинока.
Тысячи фонтанов и тысячи садов между моих рук, и тысячи цветов в глубине сердца, тысячи фонтанов занимаются любовью с моим сердцем, и я одинока.
Как она была красива, жизнь! Как они были нежны, ночи! Как он был сладок, дождь! Как она была прекрасна, жизнь!
Я не знала, как удержать тебя, и время ушло, Я не знала, как удержать тебя, и время ушло, И я обхожусь без любви.
Тысячи фонтанов заставляют петь ночь, тысячи фонтанов в занавеси дождя, и мое сердце считает камни города. тысячи фонтанов занимаются любовью с моим сердцем, и я одинока и я одинока, и я одинока...
Автор перевода — Лог-а-Лог
Понравился перевод?
Перевод песни Et je suis seule — Frida Boccara
Рейтинг: 5 / 51 мнений