Mademoiselle
Mademoiselle qui m'avez appris
Les rois de France et mon pays
Les grandes cités industrielles
Les montagnes, les neiges éternelles
Ma reconnaissance infinie
Mademoiselle qui m'avez appris
La lecture et la poésie
Les jolies fables de La Fontaine
Victor Hugo et Paul Verlaine
Vous avez embelli ma viе
Le son de votre voix
Mе faisant la leçon
Je l'ai gardé en moi
Comme une presque chanson
Comme une presque chanson
Mademoiselle qui m'avez appris
Que la liberté n'a pas prix
Pour les chiens et les papillons
Pour les hommes de toutes conditions
Je pense à vous dès que j'écris
Mademoiselle qui m'avez appris
A ne pas confondre les cris
Des marchands de révolution
Avec le peuple pour de bon
Je me dois de vous dire: merci
Le son de votre voix
Me faisant la leçon
Je l'ai gardé en moi
Comme une presque chanson
Comme une presque chanson
Mademoiselle qui m'avez appris
Les rois de France et mon pays
Les grandes cités industrielles
Les montagnes, les neiges éternelles
Ma reconnaissance infinie
Le son de votre voix
Me faisant la leçon
Je l'ai gardé en moi
Comme une presque chanson
Comme une presque chanson
Mademoiselle qui m'avez appris
La lecture et la poésie
Les jolies fable de La Fontaine
Victor Hugo et Paul Verlaine
Vous avez embelli ma vie
Vous avez embelli ma vie
Мадемуазель, которая мне рассказывала
О королях Франции и нашей стране,
О крупных промышленных городах,
О горах, вечных снегах, –
Моя бесконечная благодарность.
Мадемуазель, которая меня научила
Читать, понимать поэзию.
Милые басни Лафонтена,
Виктора Гюго и Поля Верлена –
Вы украсили мою жизнь.
Звук Вашего голоса,
Преподающего мне урок.
Я держал его в себе
Почти как песню,
Почти как песню.
Мадемуазель, которая меня научила,
Что свобода бесценна
Для собак и бабочек,
Для людей всех слоев общества.
Я думаю о Вас, когда пишу.
Мадемуазель, которая меня научила
Не путать возгласы
Людей, наживающихся на революции,
И настоящих людей,
Я должен Вам сказать: спасибо
Звук Вашего голоса,
Преподающего мне урок.
Я держал его в себе
Почти как песню,
Почти как песню.
Мадемуазель, которая мне рассказывала
О королях Франции и нашей стране,
О крупных промышленных городах,
О горах, вечных снегах, –
Моя бесконечная благодарность.
Звук Вашего голоса,
Преподающего мне урок.
Я держал его в себе
Почти как песню,
Почти как песню.
Мадемуазель, которая меня научила
Читать, понимать поэзию.
Милые басни Лафонтена,
Виктора Гюго и Поля Верлена –
Вы украсили мою жизнь.
Вы украсили мою жизнь.
Понравился перевод?
Перевод песни Mademoiselle — Julien Clerc
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений