lyrsense.com

Перевод песни Paris-problèmes (Mireille Mathieu)

Paris-problèmes Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Paris-problèmes

Париж - проблемы

Paris t´as le teint blême
Comme on dit t´as des problèmes
Tu dépares ton visage
En voulant cacher ton âge
Aux amis

Paris, les sanglots longs
C´est joli dans les chansons
Mais ton nom devrait se dire
Dans un grand éclat de rire

Dis Paris
Toi, les vingt ans du Monde
Plus jeune encore que moi?
Paris sois moins sévère
Remets-toi dans tes lumières
Fais briller la rue royale
Redeviens danseuse étoile
À l´opéra
Et souris et souris Paris

Toi, les vingt ans du Monde
Plus jeune encore que moi?
Paris sois moins sévère
Remets-toi dans tes lumières
Fais briller la rue royale
Redeviens danseuse étoile
À l´opéra

Souviens-toi qu´un certain magicien
T´a posé sur la Seine un matin
Souviens-toi que tous les musiciens
T´ont croisé au milieu d´un refrain
Tu voudrais qu´on t´appelle Lutèce
Comme au temps où chantait ta jeunesse
Tu es star, c´est un sacré problème
Et c´est pour ça qu´on t´aime

Paris, mon espérance
Aujourd´hui, ta vie commence
Tout un monde trop sévère
A besoin de tes lumières
Sois jolie
Et souris et souris Paris

Париж, ты плохо выглядишь,
Поговаривают, что у тебя проблемы,
Ты уродуешь свое лицо,
Пытаясь скрыть возраст
От своих друзей

Париж, долгие рыдания,
Это красиво в песнях,
Но твое имя должно произноситься,
Со звонким смехом

Скажи, Париж,
Ты, двадцатилетие Мира,
Ты еще моложе меня?
Париж, не будь таким суровым,
Вернись к своим огням,
Пусть засверкает королевская улица,
Вновь стань звездной балета
В Опере
И улыбнись! Улыбнись же, Париж!

Скажи, Париж,
Ты, двадцатилетие Мира,
Ты еще моложе меня?
Париж, не будь таким суровым,
Вернись к своим огням,
Пусть засверкает королевская улица,
Вновь стань звездной балета
В Опере!

Вспомни, как какой-то волшебник
Однажды утром поместил тебя на Сене,
Вспомни, как все музыканты
Повстречали тебя в припеве.
Ты хотел, чтобы тебя называли Лютецией,
Как во времена твоей молодости,
Ты – звезда, в этом основная проблема
И поэтому же тебя любят!

Париж, моя надежда,
Сегодня твоя жизнь начинается
Весь суровый мир
Нуждается в твоих огнях,
Будь красив!
И улыбнись! Улыбнись же, Париж!

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

26.03.(1963) День рождения Roch Voisine