home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Mourir les sirènes (Roch Voisine)

- +

Mourir les sirènes

Умирают сирены

Seul à bord j'ai passé l'orage
Le capitaine est mort dans ce long voyage
La terre est loin devant
Je crois qu'elle m'attend
Un dernier verre, je m'accroche au trottoir
Dans une rue où l'alcool a noyé l'espoir
Un marin sans mémoire
Nous raconte son histoire
Y a des jours, y a des souvenirs
Y a des nuits il vaut mieux en rire
Y a des images
Et tu vois mourir les sirènes
Passer les années lumières
Mourir les sirènes

Ne cache pas ta peine
Le soir descend, je revois les nuages
La mer est dans mon corps
Comme un loup en cage
La terre est bien trop loin
J'ai fait tout ça pour rien
Toujours ce verre, et cette fille des trottoirs
Qui s'accroche à mon bras
Pour m'aider à boire
Le marin sans mémoire
A fini son histoire
Y a des jours, y a des souvenirs
Y a des nuits il vaut mieux en rire
Y a des images
Et tu vois mourir les sirènes
Passer les années lumières
Mourir les sirènes
Quand tu vois mourir les sirènes
Mourir les sirènes
Mourir les sirènes

Ne cache pas ta peine
Quand tu vois mourir les sirènes
Passer les années lumières
Mourir les sirènes
Ne cache pas ta peine
Ne cache pas ta peine

Один на борту я пережил шторм,
Капитан погиб в этом долгом путешествии,
Земля далеко впереди,
Мне кажется, она ждет меня;
Последний стакан, я цепляюсь за тротуар
на улице, где надежда утонула в алкоголе,
Моряк без памяти
Рассказывает нам свою историю,
Есть дни, есть и воспоминания,
Есть ночи, над которыми лучше посмеяться,
Есть образы...
И ты видишь, как умирают сирены,
Проходят сотни световых лет,
Умирают сирены

Не прячь свою боль,
Опускается вечер, я снова вижу облака,
Море уже в моем теле,
Будто волк в клетке,
Земля слишком далеко,
Я сделал все это просто так,
Вечно этот стакан, и эта девушка на тротуаре,
Которая виснет на моей руке,
Чтобы помочь мне выпить,
Моряк без памяти
Закончил свою историю,
Есть дни, есть и воспоминания,
Есть ночи, над которыми лучше посмеяться,
Есть образы...
И ты видишь, как умирают сирены,
Проходят сотни световых лет,
Умирают сирены
Когда ты видишь, как умирают сирены
Умирают сирены
Умирают сирены

Не прячь свою боль,
Когда ты видишь, как умирают сирены,
Проходят сотни световых лет,
Умирают сирены
Не прячь свою боль
Не прячь свою боль

Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Mourir les sirènes: 3.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Mourir les sirènes»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!