Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Les mots tocs (Zaza Fournier)

Les mots tocs

Лживые слова


Tu me dis «Je t'aime»
Je te dis «Toi-même»
Je n'suis pas de celles-la,
Qui disent des mots tendres,
Qui se laissent prendre
Par un mâle de surcroît
Tu me dis «Je t'aime»
Je te dis «La ferme»
On ne m'aura pas comme ça.
Aux grands sentiments, j'préfère un amant,
Un de ceux qui n'parlent pas
J'aime pas les caresses, et les mots qui blessent.
Je les donne à qui mieux mieux.
Je suis pas une tendre, j'préfère les esclandres,
Aux chichis des amoureux.

Tu me dis «J'ai mal»
Je te dis «Normal»
La vie c'est pas qu'du bonheur.
On fait comme tu veux, les yeux dans les yeux.
Mais tu n'auras pas mon cœur.
Je suis pas méchante, juste un peu méfiante.
Les poilus je connais ça
Toi et ton sourire, je vous vois venir,
Je ne mange pas de ce pain là...

J'aime pas les poèmes,
Les lettres qui traînent,
Je suis pas une littéraire.
Les glaces à deux boules, les mélos qui coulent
Tout cet amour m'exaspère.
Je suis pas morose, j'vois la vie en rose.
J'suis pas du tout déprimée.
J'veux pas qu'on m'chuchote, des mots bleus en toc
A l'oreille toute la journée.

Je suis pas morose, j'vois la vie en rose,
Et je pleure toute la journée.
Je veux qu'on m'chuchote,
Des mots bleus en toc,
Ou je sens que j'vais craquer.
Je veux qu'on m'chuchote,
Des mots bleus en toc,
Ou je sens que j'vais craquer.
Je veux qu'on m'bécote,
Je veux qu'on m'tripote.
J'veux d'l'amour à en crever
J'veux d'l'amour à en crever
J'veux d'l'amour à en crever...

Ты говоришь мне «Я люблю тебя».
Я отвечаю: «Сам такой!».
Я не из тех,
Кто говорит нежные слова
И, сверх того, идёт на поводу
У мужчин.
Ты говоришь мне «Я люблю тебя».
Я говорю тебе «Замолкни»,
Меня не покорить так.
Высоким чувствам я предпочитаю любовника,
Который молчит.
Мне не нравятся ласки и слова, которые ранят.
Я сама раздаю их наперебой.
Я не неженка, я предпочитаю скандалы
Сюсюканью влюблённых.

Ты говоришь: «Мне плохо»,
Я говорю: «Нормально»,
Жизнь — это не только счастье.
Сделаем, как ты хочешь, глаза в глаза,
Но ты не получишь моё сердце.
Я не злая, просто немного недоверчивая.
Я знаю мужиков,
Тебя с твоей улыбкой я уже видела,
Я на это не поведусь...

Мне не нравятся поэмы и письма,
Которые затягиваются,
Я не любительница высокой литературы,
Мороженое из двух шариков, мыльные оперы, —
Вся эта любовь меня раздражает.
Я не угрюмая, я вижу всё в розовом свете,
И я совсем не подавлена.
Я не хочу, чтобы со мной шушукались,
Не хочу, чтобы мне на ухо шептали лживые слова.

Я не угрюмая, я вижу всё в розовом свете
И я плачу дни напролёт,
Я хочу, чтобы со мной шушукались,
Хочу лживых слов,
Иначе я чувствую, что сдохну.
Я хочу, чтобы со мной шушукались,
Хочу лживых слов,
Иначе я чувствую, что сдохну.
Я хочу, чтобы меня целовали,
Я хочу, чтобы меня тискали.
Я хочу любви до умопомрачения,
Я хочу любви до умопомрачения,
Я хочу любви до умопомрачения...

Автор перевода — Anna Darondova
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les mots tocs — Zaza Fournier Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Zaza Fournier

Zaza Fournier

Zaza Fournier


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.