Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни J'entends (Angèle)

J'entends

Я слышу


Je n'entendrai plus le silence
Avant qu'il parte j'en avais peur
Mais là il est absent et ça c'est pour toujours
Toujours ce même sifflement
Et dans mes insomnies j'en pleure
C'est comme un nouveau deuil à faire, celui du silence

Je rêve de pouvoir rêver
Je rêve de pouvoir rêver comme toi
Laisser faire mais pas l'oreille
Elle m'empêche de rêver, aide-moi
Sans bruit j'n'entends qu'mon oreille
Et le silence rend plus fort mes acouphènes

J'entends, je sens, je pars, j'me dis
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
J'l'entends, c'est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
J'l'entends mais si j'en parle, je flanche
J'en peux plus, il me tue

C'est de famille apparemment
On préfère pas trop y penser
Et vaut mieux d'ailleurs éviter trop d'en parler
Car c'est en parlant souvent
Qu'on le laissera exister
Même si je sais que rien n'y fait
Il existe tout l'temps

Je rêve de pouvoir rêver
Je rêve de pouvoir rêver comme toi
Laisser faire mais pas l'oreille
Elle m'empêche de rêver, aide-moi
Sans bruit j'n'entends qu'mon oreille
Et le silence rend plus rare le sommeil

J'entends, je sens, je pars, j'me dis
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
J'l'entends, c'est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
J'l'entends mais si j'en parle, je flanche
J'en peux plus, il me tue

Jamais, jamais....
Pourtant j'aimerais tellement, j'aimerais,
J'aimerais tant qu'il s'arrête...

J'ai essayé toutes les pierres mais rien n'y fait
J'ai essayé d'méditer, ça m'a frustrée
J'ai essayé d'en parler à mon frère mais ça m'a déprimé
Lui il bédave beaucoup trop pour oublier (tout oublier)

J'entends, je sens, je pars, j'me dis
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
J'l'entends, c'est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
J'l'entends mais si j'en parle, je flanche
J'en peux plus, il me tue

Je sens qu'j'ai peur
Je sens, j'entends
(encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue)
C'est un cauchemar
Je pense, j'entends
(ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui)
Mais si j'en parle
J'l'entends

J'entends, je sens, je pars, j'me dis
Encore lui, ce même bruit, j'en peux plus, il me tue
J'l'entends, c'est un cauchemar, je pense
Ce même bruit, j'en peux plus, il me tue, encore lui
J'l'entends mais si j'en parle, je flanche
J'en peux plus, il me tue

Я больше не услышу тишины.
Я этого боялась еще до того, как она исчезла,
И вот ее нет, и это навсегда.
Все время слышу один и тот же свист,
А когда не могу уснуть, я из-за него плачу,
Будто оплакиваю мое новое горе — потерянную тишину.

Как бы я хотела нормально спать!
Хотела бы видеть сны, как ты.
Я могу мириться со многим, но только не с ухом,
Которое мешает мне спать. Помоги мне!
Когда нет шума, я слышу только свое ухо,
В тишине шум в ушах становится еще громче.

Я его слышу, чувствую, я ухожу, говоря себе:
Опять он, тот же шум, я больше не могу, он меня убивает!
Я его слышу, это кошмар! Я думаю:
Все тот же шум, я больше не могу, он меня убивает, опять он!
Я его слышу, но когда я о нем говорю, я перед ним сдаюсь,
Я больше не могу, он меня убивает...

Это, видимо, наследственное.
Мы предпочитаем не особо думать об этом.
И кстати, лучше избегать слишком много говорить о нем,
Потому что часто о нем говоря,
Мы позволяем ему существовать,
Хотя я знаю, что с этим ничего не поделаешь,
Он есть всегда.

Как бы я хотела нормально спать!
Хотела бы видеть сны, как ты.
Я могу мириться со многим, но только не с ухом,
Которое мешает мне спать. Помоги мне!
Когда нет шума, я слышу только свое ухо,
В тишине мне удается заснуть все реже...

Я его слышу, чувствую, я ухожу, говоря себе:
Опять он, тот же шум, я больше не могу, он меня убивает!
Я его слышу, это кошмар! Я думаю:
Все тот же шум, я больше не могу, он меня убивает, опять он!
Я его слышу, но когда я о нем говорю, я перед ним сдаюсь,
Я больше не могу, он меня убивает...

Никогда, никогда ...
Но все же, я бы так хотела, я бы хотела,
Очень хотела бы, чтобы он исчез!..

Я испробовала все камни, но ничего не помогает.
Я пыталась медитировать, это не оправдало моих надежд,
Я пыталась говорить об этом с братом, но это меня расстроило,
Он курит слишком много травки, чтобы забыть (все забыть).

Я его слышу, чувствую, я ухожу, говоря себе:
Опять он, тот же шум, я больше не могу, он меня убивает!
Я его слышу, это кошмар! Я думаю:
Все тот же шум, я больше не могу, он меня убивает, опять он!
Я его слышу, но когда я о нем говорю, я перед ним сдаюсь,
Я больше не могу, он меня убивает...

Я чувствую, что мне страшно,
Чувствую и слышу.
Опять он, тот же шум, я больше не могу, он меня убивает!
Это кошмар!
Я думаю и слышу,
Опять он, тот же шум, я больше не могу, он меня убивает!
И когда я говорю о нем,
Я его тоже слышу!

Я его слышу, чувствую, я ухожу, говоря себе:
Опять он, тот же шум, я больше не могу, он меня убивает!
Я его слышу, это кошмар! Я думаю:
Все тот же шум, я больше не могу, он меня убивает, опять он!
Я его слышу, но когда я о нем говорю, я перед ним сдаюсь,
Я больше не могу, он меня убивает...

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни J'entends — Angèle Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Brol, la suite

Brol, la suite

Angèle


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности