Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Berce-moi (Bruno Pelletier)

Berce-moi

Успокой меня


Un ciel se vide de sa lumière
Quand une frontière se dessine
Et que des hommes prennent la mer
À la recherche de jours tranquilles

Et quand des bombes et des cailloux
Émiettent le cœur des enfants
Les yeux noircis d’être à genoux
Le rêve perdu en-dedans

Chante-moi qu'il nous reste de l'amour
Chante-moi le monde en retour
Et berce-moi
Parle-moi
De ce monde que tu vois
Celui au fond de tes yeux
Raconte-moi de ton mieux

Berce-moi
Et parle-moi

Malgré la fumée et les balles
Une fleur pousse dans un désert
Le dos au mur, caché dans l'ombre
Une main donne de sa lumière

Et de l'autre côté du mur
Un cœur bat si fort qu'on l'entend
Un lampadaire dans son silence
Éclaire assez pour qu'il rassemble

Chante-moi qu'il nous reste de l'amour
Chante-moi le monde en retour
Et parle-moi
Parle-moi
De ce monde que tu vois
Celui au fond de mes yeux
Berce-moi du mieux que tu peux

Car vivre ici-bas
C'est aussi cela

Chante-moi qu'il nous reste de l'amour
Chante-moi le monde en retour
Et parle-moi
Parle-moi
De ce monde que tu vois
Celui au fond de tes yeux
Berce-moi du mieux que tu peux

Raconte-moi de ton mieux

Небо меркнет,
Когда проводится граница
И люди выходят в море
В поисках спокойных дней.

Когда бомбы и осколки
Разбивают детские сердца,
Глаза темнеют оттого, что приходится стоять на коленях,
И внутри них – погибшая мечта.

Спой мне о том, что у нас остается любовь,
Спой мне взамен о мире
И успокой меня...
Поговори со мной
О том, каким ты видишь этот мир
Глубоко внутри себя,
Постарайся рассказать мне об этом...

Успокой меня
И поговори со мной.

Несмотря на дым и пули
Цветок растет в пустыне,
В отчаянном положении, скрытая в тени,
Рука зажигает свет.

По ту сторону стены
Слышно, как сильно бьется сердце,
И света уличного фонаря в тишине
Достаточно, чтобы оно собралось с силами.

Спой мне о том, что у нас остается любовь,
Спой мне взамен о мире
И поговори со мной...
Поговори со мной
О том, каким ты видишь этот мир
Глубоко внутри меня,
Успокой меня, как только можешь.

Ведь жить на этом свете
Это действительно так.

Спой мне о том, что у нас остается любовь,
Спой мне взамен о мире
И поговори со мной...
Поговори со мной
О том, каким ты видишь этот мир
Глубоко внутри себя,
Успокой меня, как только можешь.

Постарайся рассказать мне...

Автор перевода — limostik

Отредактировано lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Berce-moi — Bruno Pelletier Рейтинг: 4.8 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.