lyrsense.com

Перевод песни Je pars (Camélia Jordana)

*****
Перевод песни Je pars — Camélia Jordana Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Je pars

Я уезжаю

Drôle de dernier rivage,
Que ce taxi qui part et qui file.
J’ferme les yeux pour pas voir,
Dehors le paysage, qui défile.
J’sers ta main, j’reste sage
Et j’fais semblant de croire que c’est facile.
La nuit est encore noire,
Mais une aube sauvage se profile.

Mon amoureux, je pars, je pars,
Le train s’en va déjà,
Je cours, je cours,
j’veux pas pleurer devant toi,
Signal sonore, les portes se ferment
Mais tes «Je t’aime» résonnent encore.

Septembre et sa rumeur
Sont venus murmurer «au revoir».
C’est l’heure et sur le quai,
Des petites filles en pleurs se séparent.
D’ailleurs, les haut-parleurs,
Là-haut ont annoncé le départ.
Et le temps pour s’aimer
Passe vite et se meurt, c’est trop tard.

Mon amoureux, je pars, je pars,
Le train s’en va déjà,
Je cours, je cours,
j’veux pas pleurer devant toi,
Signal sonore, les portes se ferment
Mais tes «Je t’aime» résonnent encore.

Dans mon cœur, avant,
Y avait que des lueurs éphémères.
Pas d’orage, pas de vent,
Des couleurs trop souvent, ordinaires.
Mais dans mon cœur, avant,
Y avait pas tes yeux clairs, et j’ai peur,
Parce que maintenant,
Dans mon cœur, rien à faire, le temps pleure.

Mon amoureux, je pars, je pars,
Le train s’en va déjà,
Je cours, je cours,
j’veux pas pleurer devant toi,
Signal sonore, les portes se ferment
Mais tes «Je t’aime» résonnent encore.

Mon amoureux, je pars, je pars,
Le train s’en va déjà,
Je cours, je cours,
j’veux pas pleurer devant toi,
Signal sonore, les portes se ferment
Mais tes «Je t’aime» résonnent encore.

Странный прощальный берег —
Это наше такси, которое едет, торопится.
Я закрываю глаза, чтобы не видеть
Пробегающий за окнами пейзаж.
Я сжимаю твою руку, я спокойна
И притворяюсь, что это легко.
Ночь все еще темна,
Но уже надвигается угрюмый рассвет.

Мой любимый, я уезжаю, уезжаю,
Поезд уже отходит,
Я бегу, бегу,
Не хочу плакать перед тобой,
Гудок, двери закрываются,
Но твои слова «Я люблю тебя» звучат еще.

Сентябрь и вместе с ним его сплетни
Пришли, чтобы прошептать «до свидания».
Пора, и на платформе
Маленькие девочки расстаются в слезах.
К тому же динамики
Сверху объявили об отправлении.
И время любить друг друга
Проходит быстро и умирает, уже слишком поздно.

Мой любимый, я уезжаю, уезжаю,
Поезд уже отходит,
Я бегу, бегу,
Не хочу плакать перед тобой,
Гудок, двери закрываются,
Но твои слова «Я люблю тебя» звучат еще.

В моем сердце раньше
Были только эфемерные проблески.
Не было ни грозы, ни ветра,
И цвета слишком часто были обычными.
В моем сердце раньше
Не было твоих светлых глаз, и мне страшно,
Потому что теперь
В моем сердце, ничего не поделаешь, плачет время.

Мой любимый, я уезжаю, уезжаю,
Поезд уже отходит,
Я бегу, бегу,
Не хочу плакать перед тобой,
Гудок, двери закрываются,
Но твои слова «Я люблю тебя» звучат еще.

Мой любимый, я уезжаю, уезжаю,
Поезд уже отходит,
Я бегу, бегу,
Не хочу плакать перед тобой,
Гудок, двери закрываются,
Но твои слова «Я люблю тебя» звучат еще.

Автор перевода — Татьяна К.
Автор песни Raphaële Lannadere

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

День рождения очаровательной Alizée