Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни J'étais une fille (Camélia Jordana)

J'étais une fille

Я была такая девушка...


J'étais une fille un peu sinistre
Du genre que les mômes n'aiment pas
Pour les autres c'était facile
De les prendre dans leur bras
J'étais une fille tellement sinistre
Personne n'avait besoin de moi

Je regardais les gens vivre
En me disant c'est pas pour moi
Mais quand venait l'été j'étais triste
Et mes amis partaient sans moi
J'étais une fille tellement triste
J'avais besoin de toi

Tu m'as trouvé antipathique
Mais sexy et sûre de moi
Je me foutais de ta musique,
De tes mots tendre mais t'aimait ça
Je te plaisais bien vite
Tu es devenu fou de moi

Mais l'été passa trop vite
Et l'automne arriva
Les manches longues sur les chemises,
Les impers et les tracas
L'été passa trop vite
Et l'automne ne t'allait pas

Tu t'es lassé des moqueries
De mes humeurs et de ma loi
Tu ne m'as plus appelé chérie,
Pourtant, dieu, comme j'aimais ça
Tu m'as laissé tellement triste
Maintenant c'est l'hiver et j'ai froid
Tu m'as laissé tellement triste
Maintenant c'est l'hiver et j'ai froid

Я была девушкой мрачноватой,
Из тех, кого не любят дети,
Тогда как другим людям это было легко —
Брать их на руки.
Я была такой мрачной девушкой,
Что никому не была нужна.

Я смотрела, как люди живут
И говорила себе, что это не для меня.
А когда приходило лето, я была грустной,
И мои друзья уезжали без меня.
Я была очень грустной девушкой
И нуждалась в тебе.

Ты считал меня неприятной,
Но сексуальной и уверенной в себе.
Мне было плевать на твою музыку
И на твои нежные слова, но ты это любил.
Я тебе понравилась довольно быстро,
И ты сходил по мне с ума.

Но слишком быстро прошло лето,
И наступила осень, а с ней —
Рубашки с длинными рукавами,
Плащи и заботы.
Лето прошло слишком быстро,
А осень тебя уже не устраивала.

Ты устал от насмешек,
От моего настроения и моих правил.
Ты больше не называл меня любимой,
Но, боже мой, как я это любила!
Ты оставил меня, и мне стало очень грустно...
Уже пришла зима, и мне холодно.
Ты оставил меня, и мне стало очень грустно...
Сейчас зима, и мне холодно.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни J'étais une fille — Camélia Jordana Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Camelia Jordana

Camelia Jordana

Camélia Jordana


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.