Et même après je t'aimerai
И даже потом я буду любить тебя
Tu sais la vie ne vaut rien
Si tes yeux ne sont pas dans les miens
Oh, j'ai du mal à faire le lien
Je deviens pâle sans tes mains
Oh, j'aimerais tout donner pour toi
J'te donne mon corps et puis ma voix
Oh, je pourrais tout voler je crois
Je t'offre mon or et puis ma joie
Je t'aime, comment on fait
Je t'aime, plus que tu m'aimes
Je t'aime, comment revêtir le ciel
De la couleur de nos veines
Est ce que tu m'aimeras
Est ce que tu comprendras
Ce que veulent dire les gens
Qui vivent imprudemment
Je t'aime sans la raison
Je t'aime à rendre con
Je t'aime à ma façon
Et même après je t'aimerai
Et même après je t'aimerai
Tu sais souvent je me contiens
Tu pourrais être mon grand chagrin
À chaque plaie je jouerai le médecin
Je t'offrirai même mes deux reins
Oh, j'pourrais tout brûler pour toi
Pour qu'enfin il ne reste que moi
Oh, j'pourrais même casser ma croix
De toute façon je ne crois qu'en toi
Je t'aime, comment on fait
Je t'aime, plus que tu m'aimes
Je t'aime, comment revêtir le ciel
De la couleur de nos veines
Est ce que tu m'aimeras
Est ce que tu comprendras
Ce que veulent dire les gens
Qui vivent imprudemment
Je t'aime sans la raison
Je t'aime à rendre con
Je t'aime à ma façon
Et même après je t'aimerai
Et même après je t'aimerai
Et même après je t'aimerai
Et même après, même après je t'aimerai
Et même après je t'aimerai
Je t'aimerai
Знаешь, жизнь ничего не стоит,
Если твоих глаз нет в моих глазах.
О, мне трудно понять взаимосвязь,
Но без твоих рук я бледнею.
Я хотела бы отдать тебе все,
Я дам тебе свое тело и еще свой голос.
Думаю, я могла бы украсть что угодно...
Я предлагаю тебе свое золото и еще — свою радость.
Я люблю тебя... что же делать?
Я люблю тебя сильнее, чем ты меня.
Я люблю тебя... как нам облечь небо
В цвет наших вен?
Будешь ли ты любить меня?
Поймешь ли ты,
Что подразумевает жизнь людей,
Которые живут беспечно?
Я люблю тебя ни за что, просто так,
Я люблю тебя до потери рассудка,
Я люблю тебя по-своему,
И даже потом я буду любить тебя,
И даже потом я буду любить тебя.
Знаешь, я часто сдерживаю себя.
Станешь ли ты моим большим страданием?
Я буду лечить каждую рану, словно врач,
Я предложу тебе даже две свои почки.
О, я могла бы все сжечь ради тебя,
Чтобы, наконец, осталась только я.
Я могла бы даже поломать свой крест,
Все равно ведь я верю только в тебя.
Я люблю тебя... что же делать?
Я люблю тебя сильнее, чем ты меня.
Я люблю тебя... как нам облечь небо
В цвет наших вен?
Будешь ли ты любить меня?
Поймешь ли ты,
Что подразумевает жизнь людей,
Которые живут неосторожно?
Я люблю тебя ни за что, просто так,
Я люблю тебя до потери рассудка,
Я люблю тебя по-своему,
И даже потом я буду любить тебя,
И даже потом я буду любить тебя,
И даже потом я буду любить тебя,
И даже потом, даже потом я буду любить тебя.
И даже потом я буду любить тебя,
Буду любить тебя.
Понравился перевод?
Перевод песни Et même après je t'aimerai — Hoshi
Рейтинг: 5 / 5
12 мнений