|
La rue Marie-Laurence
|
Улица Мари-Лоранс
|
Toutes ces rues qui ont les noms célèbres Je les ai oubliées, mais je garde dans mes pensées Tous les visages que j'y voyais naguère Et mon plan de la ville est un calendrier
Toutes les rues de Paris portent un prénom de fille Souvenirs d'un temps disparu Y'a la rue Stéphanie et la rue Caroline L'avenue de la Fille Inconnue Le boulevard Virginie et l'impasse Martine Ces jolis rendez-vous qui n'existent plus Mais ma rue préférée, Celle où j'aimais rêver Elle a un nom qui danse, la rue Marie-Laurence
Pauvre Molière, pauvre Pierre Corneille Pauvre Émile Zola, malheureux Léon Gambetta Du paradis où vos âmes sommeillent Pardonnez а celui par la faute de qui
Toutes les rues de Paris portent un prénom de fille Souvenirs d'amours disparus Y'a la rue Stéphanie et la rue Caroline L'avenue de la Fille Inconnue Le boulevard Virginie et l'impasse Martine Ces jolis rendez-vous qui n'existent plus...
|
Улицы, носящие известные имена, Я забыл их все, но храню в своих мыслях Все лица, которые видел там когда-то, И мой план города – это календарь.
Все улицы Парижа носят девичьи имена, Мои воспоминания о прошлом. Есть улица Стефании и улица Каролины, Авеню неизвестной девушки, Бульвар Вирджинии и тупик Мартины. Места свиданий, которых больше нет... Но моя любимая улица, Та, на которой я любил мечтать, Носит танцующее имя, улица Мари-Лоранс.
Бедный Мольер, бедный Пьер Корнель, Бедный Эмиль Золя, несчастный Леон Гамбетта. Из рая, где покоятся ваши души, Простите того, по чьей вине
Все улицы Парижа носят девичьи имена, Мои воспоминания о прошлом. Есть улица Стефании и улица Каролины, Авеню неизвестной девушки, Бульвар Вирджинии и тупик Мартины. Места свиданий, которых больше нет...
|
|