Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'instinct de survie (Natasha St-Pier)

L'instinct de survie

Инстинкт выживания


Ils sont beaucoup d’hommes à prendre le train
Ce matin de juin 31
Sans savoir ce qui les attend là-bas
Mais ils se disent, on apprendra
Tout s’apprend et puis on a pas le choix

Il faut partir de la ville qui mendie
Pour l’honneur, s’arracher la vie
Les yeux dans l’eau, prier la Providence
Que la neige et les loups leurs laissent une chance
Puisque c’est là que tout commence

S’il coule dans mes veines
Plus de courage que de peine
S'il m’en faut beaucoup
Pour que je tombe à genoux
Si j’en suis là
Si j’avance tout droit
C’est qu’ils m’ont transmis
L’instinct de survie

Après le train le bateau qui s’en va
Sur l’autre rive du Témiscouata
Les traîneaux puis le reste à pied
Dans la forêt, inventer les sentiers
Pour mes ancêtres, pionniers

S’il coule dans mes veines
Plus de courage que de peine
S'il en faut beaucoup
Pour que je tombe à genoux
Si j’en suis là
Si j’avance tout droit
C’est qu’ils m’ont transmis
L’instinct de survie
S’il coule dans mes veines
Bien plus de rage que de peine
S'il m’en faut beaucoup
Pour que je tombe à genoux
Si j’en suis là
Si j’avance tout droit
C’est qu’ils m’ont transmis
L’instinct de survie
Merci

Их было много, людей, садившихся в поезд
Тем утром 31 июня,
Они не знали, что ждёт их там,
Но говорили себе: «Мы узнаем,
Всё познаётся, и к тому же, у нас нет выбора»

Нужно уезжать из нищенствующего города,
Ради чести вырывать себе жизнь
Со слезами на глазах просить Провидение,
Чтобы снег и волки оставили им шанс,
Потому что именно там всё начинается

Если в моих жилах течёт
Больше мужества, чем горя,
Если мне нужно его много,
Чтобы я упала на колени,
Если я добилась этого,
Если я иду прямо вперёд,
То это потому, что они передали мне
Инстинкт выживания

После поезда – корабль, уплывающий
На другой берег озера Темискуата,
В санях, потом остаток пути – пешком,
В лесу прокладывать тропинки
Для моих предков-первооткрывателей

Если в моих жилах течёт
Больше мужества, чем горя,
Если нужно его много,
Чтобы я упала на колени,
Если я добилась этого,
Если я иду прямо вперёд,
То это потому, что они передали мне
Инстинкт выживания
Если в моих жилах течёт
Намного больше ярости, чем горя,
Если не нужно её много,
Чтобы я упала на колени,
Если я добилась этого,
Если я иду прямо вперёд,
То это потому, что они передали мне
Инстинкт выживания
Спасибо

Автор перевода — ©

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'instinct de survie — Natasha St-Pier Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.