Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tous les au-revoir se ressemblent (Natasha St-Pier)

Tous les au-revoir se ressemblent

Все «до свидания» похожи друг на друга


Tous les au-revoir se ressemblent
Mais pas tout les adieux
Si c'est pour rester ensemble
Et fermer les yeux
Est-il plus facile d'avoir la preuve de s'aimer
Ou bien le courage de se quitter

Un avion s'envole
Un autre s'en vient
Ceux qui restent au sol
Ne vont jamais très loin
Un bateau s'en va
Un autre revient
Quelque soit l'endroit
On n'voit jamais, jamais plus loin

Tous les au-revoir restent lâches
Mais pas tout les adieux
Des aveux que l'on s'arrache
Qui souffre des deux?
Est-ce qu'on ne devrait ne rien faire ni se dire pour rester
Ou bien laisser le pire arriver

Un avion s'envole
Un autre s'en vient
Ceux qui restent au sol
Ne vont jamais très loin
Un bateau s'en va
Un autre revient
Quelque soit l'endroit
On n'voit jamais, jamais plus loin

Un bateau s'en va
Un autre revient
Quelque soit l'endroit
On n'voit jamais plus loin
Un avion s'envole
Un autre s'en vient
Ceux qui restent au sol
Ne vont jamais, jamais très loin

Un avion s'envole
Un avion s'envole

Un avion s'envole
Un autre revient

Un avion s'envole
Un avion s'envole
Un avion s'envole
Un avion s'envole

Все «до свидания» похожи друг на друга,
Но не все прощания
Если это для того, чтобы остаться вместе
И закрыть глаза

Что проще: иметь доказательства любви
Или мужество расстаться друг с другом?

Один самолёт улетает,
Другой возвращается
Те, что остаются на земле,
Никогда не идут слишком далеко
Один корабль уходит,
Другой возвращается
Каково бы ни было место,
Мы никогда, никогда не видим дальше

Все «до свидания» остаются трусливыми,
Но не все прощания
Признания, которые мы вырываем друг у друга
Кто из двоих страдает?
Следует ли нам ничего не делать и не говорить друг другу,
Чтобы остаться
Или же позволить худшему случиться?

Один самолёт улетает,
Другой возвращается
Те, что остаются на земле,
Никогда не идут слишком далеко
Один корабль уходит,
Другой возвращается
Каково бы ни было место,
Мы никогда, никогда не видим дальше

Один корабль уходит,
Другой возвращается
Каково бы ни было место,
Мы никогда, никогда не видим дальше
Один самолёт улетает,
Другой возвращается
Те, что остаются на земле,
Никогда не идут слишком далеко

Самолёт улетает
Самолёт улетает

Один самолёт улетает
Другой возвращается

Самолёт улетает
Самолёт улетает
Самолёт улетает
Самолёт улетает

Автор перевода — ©

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tous les au-revoir se ressemblent — Natasha St-Pier Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.