Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Foglie morte (Patty Pravo)

Foglie morte

Опавшие листья


Come vorrei, che anche tu ricordassi
I giorni belli che eravamo amici.
In quei tempi là, la vita era più bella.
E il sole più caldo di oggi.
Le foglie morte si raccolgono insieme.
Lo vedi?
Non dimentico più le foglie morte.
E le foglie morte si raccolgono insieme.
Come i ricordi.
Come i dispiaceri.

E il vento del nord, se le porta
Nel freddo paese dell’addio.
Lo vedi?
Non dimentico più la canzone che cantavi tu…

È una canzone che ci appartiene
Amavo te,
Amavi me…
E vivevamo noi due insieme
Amavo te,
Amavi me…

Ma, ci ha separati questa vita
E, non sò perché nemmeno tu.
Ed il mare poi cancella i passi
Di due che… che non amano più…

Da, da, da, da, da…
Da, da, da, da, da…
Da, da, da, da, da…
Da, da, da, da, da!

Amavi me,
Amavo te…

Ma, ci a separati questa vita
Io, non so, perché nemmeno tu.
Ed il mare poi cancella i passi
Di due che… che non amano più…

Как бы мне хотелось, чтобы и ты вспоминал
Те прекрасные дни, когда мы были друзьями.
В те дни жизнь там была такой изумительной,
А солнце теплее, чем сейчас.
Опавшие листья собирают.
Понимаешь?
Мне не забыть опавшие листья.
И опавшие листья собирают,
Как воспоминания,
Как боль.

И северный ветер уносит их
В холодную страну разлук.
Понимаешь?
Мне никогда не забыть песню, что ты напевал...

Это песня, что принадлежит нам,
Я была влюблена в тебя,
Ты был влюблен в меня…
И мы жили вдвоем,
Я была влюблена в тебя,
Ты был влюблен в меня…

Но жизнь разлучила нас,
И я, как и ты, не знаю, почему.
И море вскоре смывает следы
Двоих, что... что больше не влюблены...

Да, да, да, да, да…
Да, да, да, да, да…
Да, да, да, да, да…
Да, да, да, да, да!

Ты был влюблен в меня,
Я была влюблена в тебя…

Но жизнь разлучила нас,
И я, как и ты, не знаю, почему.
И море вскоре смывает следы
Двоих, что... что больше не влюблены...

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Авторы: Joseph Kosma, Jacques Prévert, Alberto Cavaliere

Также эта песня представлена в исполнении:
Eva Cassidy: Autumn leaves  
Patricia Kaas: Autumn leaves  
Frank Sinatra: Autumn leaves  
Barbra Streisand: Autumn leaves  
Jacqueline François: Les feuilles mortes  
Michel Jonasz: Les feuilles mortes  
Maeva Meline: Autumn leaves  
Andrea Bocelli: Les feuilles mortes (Autumn leaves)  
Dalida: Les feuilles mortes  
Mireille Mathieu: Les feuilles mortes  
Edith Piaf: The autumn leaves  
In-grid: Les feuilles mortes  
Yves Montand: Les feuilles mortes  
Patty Pravo: Las hojas muertas  
Andrea Bocelli: Las hojas muertas  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Foglie morte — Patty Pravo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Di vero in fondo

Di vero in fondo

Patty Pravo


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia