Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни On n'a rien fait de mieux (Pascal Obispo)

On n'a rien fait de mieux

Не создано ничего лучше


Je fais ce que me chantent
Les boucles si charmantes
Ma main dans ses cheveux

Je fais ce que me chantent
Les lèvres impatientes
De murmure en aveu

Je fais ce que me chantent
Les voix si pénétrantes
Quand on écoute un peu
Les mélodies fréquentes
En ton effervescence
Mais tout ça, tout ça n'est qu'un jeu
Oui tout ça

Je vais où me conduisent
Ses courbes gourmandises
Quand on se penche un peu
Sur le ventre, accueillantes,
Cambrées sans résistance
Oh, serpent audacieux!

Je vais et je respire
Du haut jusqu'au bas-ventre
Mais tout ça, tout ça n'est qu'un jeu
Tout ça, tout ça n'est qu'un jeu

Je fais ce que me chantent
Les nymphes insolentes
D'un pays merveilleux
Où l'on va sans attendre
Monter et redescendre
Sans éteindre le feu

Je fais ce que me chantent
Ses dix doigts, ses cinq sens
Car tout ça, tout ça, n'est qu'un jeu
Oui tout ça, tout ça n'est qu'un jeu

Je fais ce que me chante
En toute transparence
La maîtresse des lieux

Je fais ce qui me chante
À l'aube rougissante
Qui incendie ses yeux

En amont comme en trente,
Si tout ça n'est qu'un jeu
On n'a rien fait, rien fait de mieux
Non, on a rien fait
On n'a rien fait de mieux...

Я делаю то, о чем мне напевают
На диво очаровательные кудри,
Моя рука в ее волосах.

Я делаю то, о чем мне напевают
Нетерпеливые губы,
Переходя от шепота к признанию.

Я делаю то, о чем мне напевают
Глубоко проникающие голоса,
Если немного послушать
Популярные мелодии
В искрящихся тонах.
Но все это — просто игра,
Да, все.

Я иду туда, куда меня ведут
Ее вкусные округлости,
Когда немного согнешься
На животе, — уютные, гостеприимные,
Окатные, без сопротивления...
Ох, отважная змея!

Я дышу и продвигаюсь
От верха к нижней части живота.
Но все это лишь игра,
Это только игра.

Я делаю то, о чем мне напевают
Дерзкие нимфы
Из волшебной страны,
Куда мы идем без промедления,
Поднимаясь и опускаясь,
Не погасив огонь.

Я делаю то, о чем мне напевают
Ее десять пальцев, ее пять чувств
Потому что все это — всего лишь игра,
Да, все это только игра.

Я делаю то, о чем мне напевает,
Ничего не тая,
Хозяйка этих мест.

Я делаю все, что мне хочется,
На краснеющем рассвете,
Который зажигает ее глаза.

С начала всех начал, как и в последние тридцать лет,
Если все это — просто игра,
То мы ничего не сделали лучше,
Нет, ничего,
Не создано ничего лучше...

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни On n'a rien fait de mieux — Pascal Obispo Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности