Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je t'oublie (Yves Jamait)

Je t'oublie

Я забываю тебя


Comme tu vois j'ai repris
Mon rythme quotidien
Je me lève le matin
Les yeux un peu bouffis
J'avale un café froid
Ils disent qu'on est lundi
à la radio et moi
Je t'oublie.

Le mardi dans la rue
Pour aller au boulot
Dans la gueule du métro
Où tout le monde se rue
Dans la sueur de l'instant
Et même une fois sorti
Dehors ou bien dedans
Je t'oublie

Quand le soleil enflamme
Les jupes de lumière
Qu'un mercredi éclaire
Le sourire d'une femme
Ou quand sur mon visage
Malgré le parapluie
Coule un reste d'orage
Je t'oublie

Quand je lis sur un banc
Un livre le jeudi
Que je frise l'ennui
En effeuillant du vent
Que souffle son haleine
D'automne sur ma vie
Là au bord de la Seine
Je t'oublie

Quand le bonheur me pèse
Quand je croise un chat noir
Que je joue mes espoirs
Dans un vendredi treize
Et même les jours de chance
Plus discrets ces temps-ci
Malgré leur insolence
Je t'oublie

Quand errant je vacille
Dans la faiblesse obscure
Que le vin des blessures
Vient noyer mes pupilles
Que je soigne ma fièvre
De l'autre le samedi
En y posant mes lèvres
Je t'oublie

Quand une nuit trop courte
Vient me boiser la gueule
Qu'au matin je suis seul
Las et rongé de doutes
Et que roule des hanches
La mélancolie
Tu vois même le dimanche
Je t'oublie

Je t'oublie tout les jours
Toutes les nuits aussi
Et je ne dors plus pour
Être sur que j't'oublie
Comme tu vois j'ai repris
Mon rythme quotidien
Comme tu vois tout va bien
Je t'oublie

Как видишь, я вернулся
К своему повседневному ритму жизни.
Я встаю по утрам
С чуть опухшими глазами,
Заглатываю холодный кофе…
По радио говорят, что сегодня понедельник…
А я –
Я забываю тебя.

По вторникам на улице,
Когда я иду на работу,
На входе в метро,
Куда устремляется народ,
В поту этого мгновения
И даже потом, выйдя оттуда, –
Что снаружи, что внутри, –
Я забываю тебя.

Когда солнце, просвечивая через юбки,
Поджигает их,
Когда очередная среда освещается
Улыбкой какой-нибудь женщины,
Или когда на мое лицо,
Несмотря на зонт,
Стекают остатки грозы,
Я забываю тебя.

Когда по четвергам
Я читаю книгу на скамейке,
Когда я на грани скуки
Обрываю лепестки ветру,
Когда его осеннее дыхание
Уничтожает мою жизнь
Там, на берегу Сены,
Я забываю тебя.

Когда счастье всей тяжестью нависает надо мной,
Когда я встречаю черную кошку,
Когда я ставлю на кон свои надежды
В пятницу тринадцатого
И даже в те дни, когда везет,
Всё более неприметные в наше время,
Несмотря на их дерзость,
Я забываю тебя.

Когда я брожу, дрожа
В мрачном бессилии,
Когда вино из ран
Заливает мне зрачки,
Когда я в субботу
Лечу свой жар, припадая к другой
И касаясь ее губами,
Я забываю тебя.

Когда после слишком короткой ночи
Я встаю с одеревеневшей глоткой,
Когда утром я одинок,
Устал и меня грызут сомнения,
Когда, покачивая бедрами,
Приходит тоска
Видишь, даже в воскресенье
Я забываю тебя.

Я забываю тебя ежедневно
И еженощно
И больше не сплю, чтобы
Быть уверенным, что забываю тебя.
Как видишь, я вернулся
К своему повседневному ритму жизни.
Как видишь, всё хорошо.
Я забываю тебя.

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je t'oublie — Yves Jamait Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.