Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Stop au nom de l'amour (Claude François)

Stop au nom de l'amour

Остановись во имя любви


Stop au nom de l'amour
Avant qu'il soit trop tard

Je sais bien où tu t'en vas,
Quand tu t'en vas comme un oiseau blessé.
Je connais cet inconnu
Que tu retrouve dans la rue.

Tu t'aimes à partager ton cœur,
Mais moi dans mon coin j'ai peur
(Si tu m'aimes) Ne joues plus avec le feu
(Si tu m'aimes) Ne joues plus avec nous deux

Stop, au nom de l'amour
Avant qu'il soit trop tard,
Stop, au nom de l'amour
Avant qu'il soit trop tard,
Si tu m'aimes
Si tu m'aimes

Je sais qu'avant d'en arriver là
Tu t'es longtemps battue contre toi.
Mais ce soir sais-tu encore
Qui de nous deux est le plus fort ?

Il est encore temps je crois de changer de chemin
(Si tu m'aimes) Ne joues plus avec le feu
(Si tu m'aimes) Ne joues plus avec nous deux

Stop, au nom de l'amour
Avant qu'il soit trop tard,
Stop, au nom de l'amour
Avant qu'il soit trop tard,
Si tu m'aimes
Si tu m'aimes

Des jours, des nuits j'ai voulu comprendre
Et j'ai vraiment tout fait pour t'attendre
Mais ce soir tu vas vers lui
Je crois bien que j'ai perdu ma vie

Stop, au nom de l'amour
Avant qu'il soit trop tard,
Stop, au nom de l'amour
Avant qu'il soit trop tard,
Stop, au nom de l'amour
Stop, au nom de l'amour
Stop, au nom de l'amour
STOP

Остановись во имя любви,
Пока не поздно.

Я знаю, куда ты идёшь,
Когда ты уходишь, как раненая птица.
Я знаю этого незнакомца,
Которого ты встретила на улице.

Ты любишь делить своё сердце,
Но я в своём уголке боюсь.
(Если ты меня любишь) Не играй больше с огнём,
(Если ты меня любишь) Не устраивай игры между нами.

Остановись во имя любви,
Пока не поздно.
Остановись во имя любви,
Пока не поздно.
Если ты меня любишь
Если ты меня любишь

Я знаю, что прежде, чем ты к этому пришла,
Ты долго боролась с собой.
Но сегодня вечером ты знаешь,
Кто из нас двоих сильнее?

Ещё есть время, я верю, чтобы всё изменить.
(Если ты меня любишь) Не играй больше с огнём.
(Если ты меня любишь) Не устраивай игры между нами.

Остановись во имя любви,
Пока не поздно.
Остановись во имя любви,
Пока не поздно.
Если ты меня любишь
Если ты меня любишь

Дни, ночи я хотел понять
И я действительно сделал все, чтобы дождаться тебя.
Но сегодня ты уходишь к нему.
Я думаю, что моя жизнь без тебя потеряна.

Остановись во имя любви,
Пока не поздно.
Остановись во имя любви,
Пока не поздно.
Остановись, во имя любви
Остановись, во имя любви
Остановись, во имя любви
Остановись!


« Stop in the name of love » par Diana Ross & The Supremes de Lamont Dozier & Brian Holland, adaptation et paroles d’Eddy Marnay

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Stop au nom de l'amour — Claude François Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.