lyrsense.com

Перевод песни Les yeux au ciel (Daniel Levi)

Les yeux au ciel Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Les yeux au ciel

Глаза к небу

Derrière les frontières, au-dessus des barrières
On entend gronder la guerre
Derrières les cimetières au-delà des mers
On entend pleurer misère

Les caravanes passent, le temps nous dépasse
On écrit toujours les mêmes pages

Derrières les prières, dans tout l'univers
On attend la vraie lumière
Pour qu'elle vienne sur la terre, montrer qu'on est tous frères
Eclairer nos ignorances d'hier

Les caravanes passent, le temps nous efface.
On veut trop souvent tourner la page

Et si tu lèves les yeux aux ciel
Si tu retournes à l'essentiel
Y'a qu'un soleil qui brille sur toute la terre
Et si tu lèves les yeux au ciel
Dans les couleurs de l'arc-en-ciel
Y'a qu'un soleil pour les deux hémisphères

Derrière le frontière, au-dessus des barrières
On entend chanter la même prière
On voudrait faire taire, les coups de tonnerre
On a tous besoin d'changer d'air

Les caravanes passent, les guerres nous dépassent
Il est temps d'écrire nos plus belles pages

Et si tu lèves les yeux aux ciel
Si tu retournes à l'essentiel
Y'a qu'un soleil qui brille sur toute la terre
Et si tu lèves les yeux au ciel
Dans les couleurs de l'arc-en-ciel
Y'a qu'un soleil pour les deux
Y'a qu'un soleil pour les deux
Y'a qu'un soleil pour nos deux hémisphères

За границами, над барьерами
Мы слышим, как гремит война
За кладбищами, за морями
Мы слышим, как плачет нищета

Караваны проходят, время нас обгоняет
Мы пишем всегда одни и те же страницы

Позади молитв, во всех вселенных
Мы ждем настоящий свет
Чтобы он пришел на землю, показать, что мы все братья
Осветить наше вчерашнее неведение

Караваны проходят, время нас стирает
Мы так часто хотим перевернуть страницу

И если ты поднимаешь глаза к небу
Если ты возвращаешься к главному
Есть лишь одно солнце, которое светит для всей земли
И если ты поднимаешь глаза к небу
В цветах радуги
Есть лишь одно солнце для двух полушарий

За границей, над барьерами
Мы слышим, как поют одну молитву
Мы хотели бы заставить молчать удары грома
Нам всем нужно сменить обстановку

Караваны проходят, войны нас обгоняют
Пришло время написать наши самые прекрасные страницы

И если ты поднимаешь глаза к небу
Если ты возвращаешься к главному
Есть лишь одно солнце, которое светит для всей земли
И если ты поднимаешь глаза к небу
В цветах радуги
Есть лишь одно солнце для двух
Есть лишь одно солнце для двух
Есть лишь одно солнце для двух полушарий

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни