lyrsense.com

Перевод песни Dernier message vers la terre (David Hallyday)

Dernier message vers la terre Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Dernier message vers la terre

Последнее послание Земле

Dernier message vers la terre :
« Pour me voir, regarde en l'air »
Dernier message vers la terre :
« Je descendrai pas, c'est clair »
Premier message des étoiles :
« Ça d'vait pas finir si mal »
Premier message des étoiles :
« C'était juste un vol banal »

Mais le temps m'efface…
Et j'm'éloigne de toi…
Si je laisse une trace
Tout au fond d’l'espace
Ce s’ra juste pour toi
Je brill’rai juste pour toi

Plus aucun écho d’la terre
J'suis tout seul dans l'univers
Plus aucun écho d’la terre
Face au vide derrière le verre
Tout au bout d'la galaxie
Toi tu pleures le temps qui fuit
Tout au bout d’la galaxie
N'aie pas peur rien n'est fini

Mon cœur se glace…
Et je m'éloigne de toi
Mais si tu me gardes une place
Tout au fond d’ l'espace
Je brill’rai pour toi
Je brill’rai seulement pour toi

Tout au fond de l'espace
Mon coeur se glace
Je m'éloigne de toi

Mais le temps m'efface…
Et mon cœur se glace
Je m'éloigne de toi
Si je laisse qu'une trace
Tout au fond d’ l'espace
Ce s’ra juste pour toi
Je brillerais seulement pour toi
Même pris dans le glace
Je s'rai là pour toi
Si tu m’gardes just’un peu de place,
Un peu de place
Je brill’rai pour toi
Je brill’rai pour toi

Последнее послание Земле:
«Чтобы увидеть меня, посмотри наверх»
Последнее послание Земле:
«Я не вернусь, это ясно»
Первое послание звездам:
«Это не должно было закончиться так плохо»
Первое послание звездам:
«Это и впрямь был банальный полет»

Но время стирает память обо мне,
И я отдаляюсь от тебя…
Если я оставлю след
В самой глубине космоса,
Это будет именно для тебя –
Я буду сверкать именно для тебя.

Нет больше эха с земли,
Я совсем один во вселенной.
Нет больше эха с земли,
Смотрю в пустоту с обратной стороны стекла.
На самом краю галактики
Ты плачешь о том, что время скоротечно.
На самом краю галактики…
Не бойся, ничто не закончилось.

Мое сердце леденеет…
И я отдаляюсь от тебя.
Но если ты хранишь место для меня,
В самой глубине космоса
Я буду сверкать для тебя,
Я буду сверкать только для тебя.

В самой глубине космоса
Мое сердце леденеет,
Я отдаляюсь от тебя…

Но время стирает память обо мне,
И мое сердце леденеет.
Я отдаляюсь от тебя…
Если я оставлю всего лишь след
В самой глубине космоса,
Это будет именно для тебя –
Я сверкал бы только для тебя.
Но, возникший из холода,
Я буду там для тебя,
Если ты хранишь для меня хоть немного места,
Хоть немного места…
Я буду сверкать для тебя
Я буду сверкать для тебя

Автор перевода — Анна Фомина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни