lyrsense.com

Перевод песни Un p'tit bout d'bonheur (Dorothée)

Un p'tit bout d'bonheur Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Un p'tit bout d'bonheur

Немножко счастья

Monsieur le bon Dieu,
Donnez-moi
Un p'tit bout d'bonheur
Un p'tit bout d'bonheur

Monsieur le bon Dieu,
Donnez-moi
Un p'tit bout d'bonheur
Dans mon cœur

Monsieur le bon Dieu,
Donnez-moi
Un p'tit bout d'chaleur
Un p'tit bout d'chaleur

Monsieur le bon Dieu,
Donnez-moi
Un p'tit bout d'chaleur
Dans mon cœur

Y'a rien d'meilleur qu'un bonheur
Pour faire s'envoler les heures!
Passe le temps
Et pas-passeront les jours
Vienne l'amour, vienne l'amour

Passe le temps
Et pas-passeront les jours
Vienne l'amour, mon amour

Monsieur le bon Dieu,
Donnez-moi
Un p'tit bout d'couleur
Un p'tit bout d'couleur

Monsieur le bon Dieu,
Donnez-moi
Un p'tit bout d'couleur
Dans mon cœur

Y'a rien d'meilleur qu'un bonheur
Pour faire s'envoler les heures!
Passe le temps
Et pas-passeront les jours
S'en va l'amour, s'en va l'amour

Passe le temps
Et pas-passeront les jours
S'en va l'amour, mon amour

Monsieur le bon Dieu,
Donnez-moi
Un p'tit bout d'bonheur
Un p'tit bout d'bonheur

Monsieur le bon Dieu,
Donnez-moi
Un p'tit bout d'bonheur
Dans mon cœur

Monsieur le bon Dieu,
Donnez-moi
Un p'tit bout d'chaleur
Un p'tit bout d'chaleur

Monsieur le bon Dieu,
Donnez-moi
Un p'tit bout d'chaleur
Dans mon cœur

Добрый господь Бог,
Дайте мне
Немножко счастья,
Немножко счастья.

Добрый господь Бог,
Дайте мне
Немножко счастья
В моем сердце.

Добрый господь Бог,
Дайте мне
Немножко теплоты,
Немножко теплоты.

Добрый господь Бог,
Дайте мне
Немножко теплоты
В моем сердце.

Нет ничего лучше счастья
Для того, чтобы пролетали часы!
Проходит время
И пройдут дни.
Пусть приходит любовь, пусть приходит любовь.

Проходит время
И пройдут дни.
Пусть приходит любовь, моя любовь.

Добрый господь Бог,
Дайте мне
Немножко красок,
Немножко красок.

Добрый господь Бог,
Дайте мне
Немножко красок
В моем сердце.

Нет ничего лучше счастья
Для того, чтобы пролетали часы!
Проходит время
И пройдут дни,
Уходит любовь, уходит любовь.

Проходит время
И пройдут дни,
Уходит любовь, моя любовь.

Добрый господь Бог,
Дайте мне
Немножко счастья,
Немножко счастья.

Добрый господь Бог,
Дайте мне
Немножко счастья
В моем сердце.

Добрый господь Бог,
Дайте мне
Немножко теплоты,
Немножко теплоты.

Добрый господь Бог,
Дайте мне
Немножко теплоты
В моем сердце.

Автор перевода — Alex1
Страница автора
Эта песня перекликается со стихотворением 1912 года «Мост Мирабо» (Le pont Mirabeau) Гийома Аполлинера (Guillaume Apollinaire, 1880-1918). В стихотворении поэт рассуждает о невозможности вернуть ушедшее время и былую любовь.

Поскольку любовь непостоянна, в этой песне Дороте просит у Бога не любовь, а счастье.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни