lyrsense.com

Перевод песни Viens jusqu'à moi (Élodie Frégé)

Viens jusqu'à moi Рейтинг: 4.8 / 5    8 мнений

Слушать весь альбом

Viens jusqu'à moi

Иди ко мне

M'entends-tu quand je te parle
Dans la prison de ton coeur
Je connais le poids de tes larmes
Et des questions intérieures

Je comprends bien que tu te protèges
De tous les maux et tous les pièges
En taisant tes douleurs

Je connais la liste longue
De ces barrières entre nous
Quand pour faire comme tout le monde
On fait semblant jusqu'au bout

Mais je veux une place différente
Être l'âme soeur et la présence
Qui comprend tout

Fais tomber les armures
Viens casser pierre à pierre tous les murs
Et combler les distances qui t'éloignent de moi
Je partage tes blessures
Je comprends tes erreurs, tes ratures
Si tu me dis les mots que tu pensais tout bas
Viens jusqu'à moi
Viens jusqu'à moi

Je suis là dans le silence
Quelque soit le jour et l'heure
J'attendrai que tu t'avances
Pour avouer ce qui t'es lourd

Je veux cette place différente
Celle de l'âme soeur, de la présence
Qui sait porter secours

Viens te raccrocher à moi
Mon coeur est une terre d'asile
Pour que tu trouves les pas tranquilles
Vers ton amour

Слышишь ли ты меня, когда я говорю с тобой,
В тюрьме твоего сердца?
Я знаю, сколько весят твои слезы
И вопросы самой себе.

Я хорошо понимаю, что ты защищаешься
От боли и всех ловушек
Умалчивая о своих горестях

Я знаю длинный список
Этих преград между нами
Когда ради того, чтобы поступать, как все,
Мы притворяемся до конца.

Но я хочу другой роли,
Хочу быть родственной душой и близким человеком,
Который все понимает

Сбрось доспехи,
Приди и разбей, камень за камнем, все стены
И заполни расстояния, которые отдаляют тебя от меня.
Я разделю с тобой твои раны,
Я пойму твои ошибки, промахи,
Если ты мне скажешь о том, что ты думал.
Иди ко мне
Иди ко мне

Я здесь, в тишине,
Неважно, какой день и который час.
Я буду ждать, что ты подойдешь,
Чтобы признать то, что тебе трудно.

Но я хочу другой роли,
Роли родственной души и близкого человека,
Который умеет придти на помощь

Вернись ко мне,
Мое сердце – это приют,
Чтобы ты нашел безмятежный путь
К своей любви.

Автор перевода — Анастасия

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни