lyrsense.com

Перевод песни À toi (Joe Dassin)

À toi Рейтинг: 5 / 5    11 мнений


À toi

За нас

À toi
À la façon que tu as d'être belle
À la façon que tu as d'être à moi
À tes mots tendres un peu artificiels
Quelquefois
À toi
À la petite fille que tu étais
À celle que tu es encore souvent
À ton passé, à tes secrets
À tes anciens princes charmants

À la vie, à l'amour
À nos nuits, à nos jours
À l'éternel retour de la chance
À l'enfant qui viendra
Qui nous ressemblera
Qui sera à la fois toi et moi

À moi
À la folie dont tu es la raison
À mes colères sans savoir pourquoi
À mes silences et à mes trahisons
Quelquefois
À moi
Au temps que j'ai passé à te chercher
Aux qualités dont tu te moques bien
Aux défauts que je t'ai caché
À mes idées de baladin

À la vie, à l'amour
À nos nuits, à nos jours
À l'éternel retour de la chance
À l'enfant qui viendra
Qui nous ressemblera
Qui sera à la fois toi et moi

À nous
Aux souvenirs que nous allons nous faire
À l'avenir et au présent surtout
À la santé de cette vieille terre
Qui s'en fout
À nous
À nos espoirs et à nos illusions
À notre prochain premier rendez-vous
À la santé de ces milliers d'amoureux
Qui sont comme nous

À toi
À la façon que tu as d'être belle
À la façon que tu as d'être à moi
À tes mots tendres un peu artificiels
Quelquefois
À toi
À la petite fille que tu étais
À celle que tu es encore souvent
À ton passé, à tes secrets
À tes anciens princes charmants

За то,
Как ты красавицей умеешь быть,
В мои объятья падать, как в кино,
И слова нежные мне говорить
Чуть чудно;
За то,
Что в прошлом для тебя ценней всего,
За девочку, какой осталась ты,
За тайны сердца твоего,
За юных принцев из мечты!

Так за жизнь, за любовь,
За былое, за новь,
За всегдашнюю веру в удачу,
За дитя, что одной
Лишь улыбкой родной
Будет нами: и тобой, и мной.

За то,
Что я совсем с тобой безумцем стал,
Что мог тебя обидеть без труда,
Что то молчал, то изменял
Иногда;
За то,
Что я тебя искал так много лет,
За то, что терпишь ты характер мой,
Мои наскоки, гнев и бред
И весь мой облик шутовской.

Так за жизнь, за любовь,
За былое, за новь,
За всегдашнюю веру в удачу,
За дитя, что одной
Лишь улыбкой родной
Будет нами: и тобой, и мной.

За нас,
За то, что будем вспоминать потом,
За то, что строим мы сейчас, любя,
За то, чем будем мы вдвоем
Для себя;
За то,
Что наш союз надеждой окрылен,
Что мы всё время вместе в трудный час
И за здоровье всех влюбленных,
Так похожих на нас!

За то,
Как ты красавицей умеешь быть,
В мои объятья падать, как в кино,
И слова нежные мне говорить
Чуть чудно;
За то,
Что в прошлом для тебя ценней всего,
За девочку, какой осталась ты,
За тайны сердца твоего,
За юных принцев из мечты!

Эта песня в альбоме Les plus belles chansons d'amour (2007) и на испанском языке в альбоме Indian Summer (1975) с другими варинатами перевода

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни