lyrsense.com

Перевод песни Que sont devenues mes amours? (Joe Dassin)

Que sont devenues mes amours? Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Que sont devenues mes amours?

Что стало с моими любимыми?

C'est comme un appel qui vient du large
Et me ramène une bouffée de souvenirs
C'est comme un grand livre plein d'images
Que jamais je ne m'arrêterai de lire

Se souviennent-ils de mon passage
Les amis de mes tous premiers jours?
Où sont-ils, les enfants de mon âge
Est-ce qu'ils ont fait un bon voyage
Que sont devenues mes amours?

Celles qui m'ont fait attendre
Celles qui n'ont pas connu ma chambre
Celles que j'ai fait souffrir
Celles pour qui j'ai cru mourir
Juste avant de réssusciter
Sur un banc d'université

Elle était jolie, la Marilyn de mon lycée
Je l'emmenais sur mon scooter
Pour voir James Dean
et puis danser
Elle était moins belle, la fille du bar
Mais pas besoin d'être une star
Pour vous apprendre а embrasser

Se souviennent-ils de mon passage
Les amis de mes tous premiers jours?
Où sont-ils, les enfants de mon âge
Est-ce qu'ils ont fait un bon voyage
Que sont devenues mes amours?

Je n'arrive pas а croire
Qu'elle soit sortie de ma mémoire
Celle а qui j'avais promis
Jusqu'а mon nom, jusqu'а ma vie
Et qui un jour a disparu
dans l'inconnu

Se souviennent-ils de mon passage
Les amis de mes tous premiers jours?
Où sont-ils, les enfants de mon âge
Est-ce qu'ils ont fait un bon voyage
Que sont devenues mes amours?

Это как порыв морского ветра,
Несущий мне прилив воспоминаний,
Это как большая книга, полная изображений
Которую я никогда не удосуживался почитать.

Помнят ли они обо мне,
Друзья моих минувших дней?
Где они, мои ровесники,
Был ли счастливым их путь,
Что стало с моими любимыми?

С теми, кто заставлял меня ждать,
С теми, которые никогда не были у меня дома,
С теми, кто страдал из-за меня,
С теми, ради кого я был готов умереть
Но воскресал вскоре
На университетской скамье...

Она была мила, Мерилин из моего лицея,
Я возил ее на своем мотороллере
Посмотреть кино с Джеймсом Дином,
а потом потанцевать.
А девушка из бара не была такой красивой,
Но совсем не нужно быть звездой,
Чтобы научить целоваться...

Помнят ли они еще обо мне,
Друзья моих минувших дней?
Где они, мои ровесники,
Был ли счастливым их путь,
Что стало с моими любимыми?

Я не могу представить,
Чтобы она ушла из моей памяти,
Та, кому я обещал все,
Вплоть до моей фамилии, до моей жизни,
И которая однажды бесследно растворилась
в неизвестности...

Помнят ли они еще обо мне,
Друзья моих минувших дней?
Где они, мои ровесники,
Был ли счастливым их путь,
Что стало с моими любимыми?

Автор перевода — Александр

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Le Jardin de Luxembourg

Le Jardin de Luxembourg

Joe Dassin


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

26.03.(1980) День рождения Florian Dubos музыканта группы Kyo