home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни La vie se chante, la vie se pleure (Joe Dassin)

- +

La vie se chante, la vie se pleure

Жизнь поёт, жизнь плачет

La vie se chante, la vie se pleure
Elle est changeante comme les couleurs
La vie s'allume, la vie s'éteint
Et sans rancune, rien ne rime à rien

Un enfant de soixante-dix ans
A rendu ses vies sans avoir rien compris
Un indien près du lac Michigan
En costume civil commande un whisky
Une ville est sortie de la Terre
Un volcan éteint vient de se réveiller
Quelque part un marin solitaire
S'est mis à chanter

La vie se chante, la vie se pleure
Elle est changeante comme les couleurs
La vie s'allume, la vie s'éteint
Et sans rancune, rien ne rime à rien

En dix-neuf cent quatre-vingt-dix-neuf
La Californie devient un océan
En Afrique dans un pays neuf
Un chanteur de rock devient président
Une fille est allée sur Vénus
Un nouveau Lazare est ressuscité
Quelque part un marin de plus
S'est mis à chanter
S'est mis à chanter

La vie se chante, la vie se pleure
Elle est changeante comme les couleurs
La vie s'allume, la vie s'éteint
Et sans rancune, rien ne rime à rien

Жизнь поёт, жизнь плачет,
Она меняет свои цвета,
Жизнь зажигается, жизнь угасает,
И без злопамятства, в нём нет смысла.

Один семидесятилетний ребёнок,
Прожил жизнь, так ничего и не поняв,
Индеец вблизи озера Мичиган,
В гражданской одежде заказывает виски,
Из земли появился город,
Потухший вулкан недавно проснулся,
И где-то одинокий моряк
Принялся петь.

Жизнь поёт, жизнь плачет,
Она меняет свои цвета,
Жизнь зажигается, жизнь угасает,
И без злопамятства, в нём нет смысла.

В тысяча девятьсот девяносто девятом году
Калифорния станет океаном,
А в Африке, в новой стране,
Рок-певец станет президентом,
Девочка полетит на Венеру,
Новый Лазарь воскреснет,
Где-то ещё один моряк начал петь,
начал петь,
начал петь.

Жизнь поёт, жизнь плачет,
Она меняет свои цвета,
Жизнь зажигается, жизнь угасает,
И без злопамятства, в нём нет смысла.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни La vie se chante, la vie se pleure: 31.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «La vie se chante, la vie se pleure»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Вам могут понравиться

Звездные новости

Купить на ozon Joe Dassin. Le Meilleur De Joe Dassin
Купить 297 pуб.
Купить на ozon Joe Dassin. Eternel...
Купить 518 pуб.
Купить на ozon Joe Dassin. Eternel...
Купить 830 pуб.
Купить на ozon Joe Dassin. L'integrale (10 CD)
Купить 5932 pуб.
Купить на ozon Joe Dassin. L'integrale (10 CD)
Купить 3120 pуб.
Купить на ozon Joe Dassin. Eternel... (2 CD)
Купить 1287 pуб.
Купить на ozon Joe Dassin. Ses Plus Grands Succes
Купить 482 pуб.
Купить на ozon Joe Dassin. Collection Or
Купить 341 pуб.
Купить на ozon Grand Collection. Joe Dassin
Купить 147 pуб.
(4 песни)
La vie se chante, la vie se pleure (Joe Dassin)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

Завтра

27.05.(1944) День рождения Alain Souchon