lyrsense.com

Перевод песни Je vais t'aimer (Lara Fabian)

Je vais t'aimer Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Je vais t'aimer

Я буду любить тебя

À faire pâlir tous les Marquis de Sade,
À faire rougir les putains de la rade,
À faire crier grâce à tous les échos,
À faire trembler les murs de Jéricho,
Je vais t'aimer.

À faire flamber des enfers dans tes yeux,
À faire jurer tous les tonnerres de Dieu,
À faire dresser tes seins et tous les Saints,
À faire prier et supplier nos mains,
Je vais t'aimer.

Je vais t'aimer
Comme on ne t'a jamais aimée.
Je vais t'aimer
Plus loin que tes rêves ont imaginé.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.

Je vais t'aimer
Comme personne n'a osé t'aimer.
Je vais t'aimer
Comme j'aurai tellement aimé être aimé.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.

À faire vieillir, à faire blanchir la nuit,
À faire brûler la lumière jusqu'au jour,
À la passion et jusqu'à la folie,
Je vais t'aimer, je vais t'aimer d'amour.

À faire cerner à faire fermer nos yeux,
À faire souffrir à faire mourir nos corps,
À faire voler nos âmes aux septièmes cieux,
À se croire morts et faire l'amour encore,
Je vais t'aimer.

Je vais t'aimer
Comme on ne t'a jamais aimée.
Je vais t'aimer
Plus loin que tes rêves ont imaginé.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.

Je vais t'aimer
Comme personne n'a osé t'aimer.
Je vais t'aimer
Comme j'aurai tellement aimé être aimé.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.

Так, что побледнеют все маркизы де Сады,
Так, что покраснеют уличные шлюхи,
Так, что в ответ прокричат все эхо,
Так, что дрогнут стены Иерихона,
Я буду любить тебя.

Так, что адское пламя заполыхает в твоих глазах,
Так, как гремят все громы Неба,
Так, что возвысится твоя грудь и восстанут все святые,
Так, что наши руки будут просить и молить,
Я буду любить тебя.

Я буду любить тебя
Так, как никто никогда тебя не любил.
Я буду любить тебя,
Так, как ты не могла и представить себе.
Я буду любить тебя. Я буду любить тебя.

Я буду любить тебя
Так, как ещё никто не осмеливался любить.
Я буду любить тебя
Так, как хотела бы быть любимой.
Я буду любить тебя. Я буду любить тебя.

Так, что ночь постареет и поседеет,
Так, что свет будет пылать до наступления дня,
До страсти, до безумия,
Я буду любить тебя. Я буду любить тебя истинной любовью.

Так, что всё закружится перед глазами, и они закроются,
Так, что будут страдать и умирать наши тела,
Так, что наши души улетят на седьмое небо,
Думая, что умерли, но продолжая заниматься любовью.

Я буду любить тебя
Так, как никто никогда тебя не любил.
Я буду любить тебя,
Так, как ты не могла и представить себе.
Я буду любить тебя. Я буду любить тебя.

Я буду любить тебя
Так, как ещё никто не осмеливался любить.
Я буду любить тебя
Так, как хотела бы быть любимой.
Я буду любить тебя. Я буду любить тебя.

Автор перевода — bambina
Страница автора
Дуэт с Michel Sardou

Эта же песня с другими вариантами перевода в исполнении Michel Sardou и Garou

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

26.03.(1980) День рождения Florian Dubos музыканта группы Kyo