lyrsense.com

Перевод песни Sans pourquoi (Lara Fabian)

Sans pourquoi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Sans pourquoi

Бескорыстно

Là dans ton regard
Il y a des mots dont tu ne sais rien
Mais aussi l'espoir
Que ne sera pas en vain
Et la vérité qui a guidé
Toutes nos années

Garde au creux de toi
Le souvenir d'une vie trépidante
Tu retrouveras
La chaleur des mains absentes
Malgrés leurs blessures
Nos cœurs n'ont pas revêtu d'armure

On ne se quitte pas,
On part comme on partait parfois
Dépassées déjà les lumières d'autrefois
Ma vie est une histoire d'amour
Qui s'est donnée à toi
Sans regret, sans pourquoi

Rien n'est impossible,
Ni le temps, ni l'espoir, ni l'avenir
Nous nous trouverons debout
Derrière un sourire
Et nous serons prêts
à revenir ensembles et vieillir

On ne se quitte pas,
On part comme on partait parfois
Dépassées déjà les lumières d'autrefois
Ma vie est une histoire d'amour
Qui s'est donnée à toi
Sans regret, sans pourquoi

Rien n'est impossible,
Ni le temps, ni l'espoir, ni l'avenir..

В твоем взгляде – слова,
О которых ты даже не подозреваешь,
Но кроме них – надежда,
Которая не пропадёт зря,
И истина, что вела нас
Все эти годы.

Сохрани в глубине души
Воспоминание о трепещущей жизни,
Ты вновь почувствуешь
Жар далеких рук.
Несмотря на все раны,
Наши сердца сумели не облачиться в доспехи.

Нет, мы не бросаем друг друга,
Мы уходим так, как иногда уходили,
Опережая огни прежних времен.
Моя любовь – история любви,
Подаренной тебе
Без сожаления, без корысти.

Нет ничего не подвластного нам:
Ни тяжелой поры, ни смелой надежды, ни будущего.
За улыбкой мы почувствуем,
Что встретили друг друга сильными.
Мы будем готовы
Остаться рядом и постареть.

Нет, мы не бросаем друг друга,
Мы уходим так, как иногда уходили,
Опережая огни прежних времен.
Моя любовь – история любви,
Подаренной тебе
Без сожаления, без корысти.

Нет ничего не подвластного нам:
Ни тяжелой поры, ни смелой надежды, ни будущего...

Автор перевода — une cheval
Страница автора
Песня прозвучала в мюзикле «1939»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни