La fuite
Une vie qui s'en va
Tu ne sors plus de chez toi
On a refermé la porte
Une vie et puis l'autre
Une vie qui s'en va
C'est la fuite et le froid
Le terrain est glissant
Ça fait bientôt un an
Voilà nos vies qui s'en vont
Le vent secoue la maison
Je vois par la fenêtre
Ce que l'on aurait pu être
Et si tu venais à t'en aller
Ne me dis rien
Et si tu venais à t'en aller
Mon amour ne me dis rien
Une vie qui s'en va
On ne s'en remet pas
Une larme et puis l'autre
Cachée derrière la porte
Et si tu venais à t'en aller
Ne me dis rien
Et si tu venais à tout casser
Mon amour ça ne fait rien
Et si tu venais à t'en aller
Ne me dis rien
Ne me dis rien
Et si tu venais à tout casser
Mon amour ça ne fait rien
Жизнь, которая уходит...
Ты больше не выходишь из дома,
Мы закрыли дверь.
Одна жизнь, а затем другая.
Жизнь, которая уходит —
Это бегство и холод,
Скользкий путь.
Этому будет скоро год.
И вот теперь обе наши жизни уходят,
Ветер сотрясает дом,
Я вижу через окно,
Кем мы могли бы быть.
Если ты должен уйти —
Не говори мне ничего.
Если ты должен уйти —
Моя любовь, не говори ничего.
Жизнь, которая уходит —
Это невозможно пережить.
Слеза, а затем другая,
Тайком, за дверью.
Если ты должен уйти —
Не говори мне ничего.
Если ты должен был все разрушить —
Моя любовь, это не имеет значения.
Если ты должен уйти —
Не говори мне ничего,
Не говори ничего.
Если ты должен был все разрушить —
Моя любовь, это не имеет значения.
Понравился перевод?
Перевод песни La fuite — Louane
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений