lyrsense.com

Перевод песни Il jouait à l'Opéra (Mireille Mathieu)

Il jouait à l'Opéra Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Il jouait à l'Opéra

Он выступал в опере

Il jouait à l'Opéra
Carmen ou la Traviata
Moi je chantais des chansons
Au son de l'accordéon

On se retrouvait chaque nuit
Dans notre chambre, île Saint-Louis
Il répétait Bach ou Beethov'
Moi, j'apprenais «La vie en rose»
Et bien que tout nous séparait
C'est fou ce qu'on s'aimait
C'est fou ce qu'on s'aimait

On n'avait pas les mêmes copains
Son monde à lui était trop bien
Le soir, il mettait son smoking
Et moi je m'en allais en jeans
Mais en partant on s'embrassait
C'est fou ce qu'on s'aimait
C'est fou ce qu'on s'aimait

Il jouait à l'Opéra
Carmen ou la Traviata
Moi je chantais des chansons
Au son de l'accordéon
Il jouait à l'Opéra
Carmen ou la Traviata
Moi je chantais des chansons
Au son de l'accordéon

Maintenant tout est différent
On s'est perdu depuis longtemps
Mes chansons passent à la radio
Son nom est dans tous les journaux
Mais pense-t-il encore à moi
Ça je ne le sais pas
Ça je ne le sais pas

Parfois je crois l'apercevoir
Parmi mes spectateurs d'un soir
Il m'arrive les soirs d'hiver
D'aller l'entendre à ses concerts
Peut-être qu'un jour, ô grand jour
Renaîtra notre amour
Renaîtra notre amour

Il jouait à l'Opéra
Carmen ou la Traviata
Moi je chantais des chansons
Au son de l'accordéon
Il jouait à l'Opéra
Carmen ou la Traviata
Moi je chantais des chansons
Au son de l'accordéon

Он выступал в опере
В «Кармен» или «Травиате»
Я пела песни
Под аккомпанемент аккордеона

Мы встречались каждый вечер
В нашей комнате на острове Сен-Луи
Он репетировал Баха или Бетховена
Я разучивала «Жизнь в розовом свете»
Пусть нас многое разделяло,
C ума сойти, как же мы любили друг друга
C ума сойти, как же мы любили друг друга

У нас не было общих друзей
Его круг общения был слишком хорош
По вечерам он надевал смокинг,
А я отправлялась в джинсах.
Но, уходя, мы целовались
C ума сойти, как же мы любили друг друга
C ума сойти, как же мы любили друг друга

Он выступал в опере
В «Кармен» или «Травиате»
Я пела песни
Под аккомпанемент аккордеона
Он выступал в опере
В «Кармен» или «Травиате»
Я пела песни
Под аккомпанемент аккордеона

Теперь всё иначе.
Мы давно уже расстались.
Мои песни звучат на радио.
Его имя – во всех газетах.
Но думает ли он ещё обо мне?
Я этого не знаю
Я этого не знаю

Иногда, мне кажется, я его замечаю
Среди зрителей на моём выступлении.
И мне доводилось зимними вечерами
Приходить послушать его концерты.
Может быть, настанет день, о, великий день,
И возродится наша любовь
И возродится наша любовь

Он выступал в опере
В «Кармен» или «Травиате»
Я пела песни
Под аккомпанемент аккордеона
Он выступал в опере
В «Кармен» или «Травиате»
Я пела песни
Под аккомпанемент аккордеона

Автор перевода — Kirsti
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas