Un prince en Avignon
Il était un prince en Avignon
Sans royaume, sans château ni donjon
Là-bas tout au fond de la province
Il était un prince
Et l'enfant que j'étais
Cueillait pour lui bien des roses
En ce temps le bonheur était peu de choses
Il était un prince en Avignon
Sans royaume, sans château ni donjon
Mais ces mots nous chantaient les campagnes
Des grands rois d'Espagne
Quand le soir descendait
On devenait spectateurs
Et la ville avec lui n'était plus qu'un cœur
Il nous emportait dans son empire
Nous attendrissait avec un sourire
Combien je rêvais, combien je l'aimais,
Et puis vers ma ville je m'en retournais
Il était un prince en Avignon
Sans royaume, sans château ni donjon
Là-bas tout au fond de la province
Il était un prince
Un prince
Он был принцем в Авиньоне
Без королевства, без замка, без башни.
Там, в глубокой провинции,
Он был принцем.
А я, ребенком,
Рвала для него букеты роз.
В то время счастье было пустяком.
Он был принцем в Авиньоне
Без королевства, без замка, без башни.
Но его слова воспевали нам сражения
Великих испанских королей.
Когда спускался вечер,
Мы становились зрителями,
И весь город с ним был единым сердцем.
Он уносил нас в свое царство,
Мы были растроганы его улыбкой.
Как я мечтала! Как же я его любила!...
А затем возвращалась оттуда в свой городок...
Он был принцем в Авиньоне
Без королевства, без замка, без башни.
Там, в глубокой провинции,
Он был принцем.
Принцем
Понравился перевод?
Перевод песни Un prince en Avignon — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
Кроме Мирей Матье эту песню исполняли Эстер Офарим ( в 1968) и Mary Hopkin.