Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le rêve des filles (Nolwenn Leroy)

Le rêve des filles

Девичья мечта


Il est tard
Le coeur empli de brouillard
Immobile
Je reste assise dans le noir
A rêver
Comme toutes les filles
De mon âge
D' être libre
Et de rivage en rivage
Où je veux
Quand je le désire
Danser jusqu'au m' étourdir
Mais ce soir
Si j' ai du mal à m' endormir
C' est que je rêve aussi
Qu' un jour de spleen et d' orage
On m' apporte un billet
... Doux, doux, doux
Qui me trouble à jamais

Dis moi au miroir
Est-ce qu' il faut tout vivre
Pour être heureuse?
Ou bien faut-il croire
Que le vrai bonheur
C' est d' être deux?
Sans bataille je m' enfuis
Sans son corps je m' ennuies
Ils me mettent le coeur en vrille
Mes rêves de filles.

J' irai seule
Courir le vent des Highlands
Mais qu' il vienne
Je le suivrai sans attendre
Et si je peurs
Ce sera dans ma robe rouge
Pour lui plaire
Je pourrais lui donner
Tout tout tout
Même souffrir je saurais
Mais ma liberté me plaît.

Me laisseront-ils
Dormir tranquille?
Mes rêves de filles.

Tour à tour
Mon coeur s' en va
Dans ce train qui court
Et puis soudain
coulent, coulent, coulent
Des larmes et je sais
Au fond de moi
Le désir dérisoire
De courir ailleurs
Pour être heureux

La plus belle histoire
C' est l' amour
Et ces amoureux
Même si "toujours"
Me fait peur
Elle grandit dans mon coeur
Cette petite flamme
Qui vacille
Le rêve des filles

Уже поздно
Сердце наполнено туманом
Неподвижным
Я сижу в темноте
Мечтая
Как все девушки
Моего возраста
Быть свободной
И от берега до берега
Где я хочу
Когда я желаю
Танцевать до изнеможения
Но сегодня вечером
Если мне сложно уснуть
Это из-за того, что я мечтаю
Однажды от хандры и бури
Мне принесли записку
Нежно, нежно, нежно
От которой я смущаюсь

Скажи мне у зеркала
Нужно ли просто жить
Чтобы быть счастливой?
Или же нужно верить
Что истинное счастье
Это быть вдвоем?
Я ухожу без боя
Без его тела я скучаю.
Они мне скручивают сердце
Мои девичьи мечты

Я уйду одна
Догонять ветер в горах
Но если он прийдет
Я последую за ним без промедления
И если я испугаюсь
То в моем красном платье
Чтобы ему понравится
Я могла бы дать ему
Все все все
Даже страдать, я узнаю как,
Но моя свобода мне нравится

Позволят ли они мне
Спать спокойно?
Мои девичьи мечты

По очереди
Мое сердце уходит
В этом спешащем поезде
И внезапно
Текут, текут, текут
Слезы и я знаю
Во мне
Маленькое желание
Убежать далеко
Чтобы быть счастливой

Самая прекрасная история
Это любовь
И эти влюбленные,
Даже если "всегда"
Пугает меня,
Он растет в моем сердце
Этот маленький огонек
Что дрожит
Девичья мечта

Автор перевода — Инна Заикина

Highlands — район холмов и гор в Шотландии

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le rêve des filles — Nolwenn Leroy Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA