Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Je suis bien (Oldelaf)

Je suis bien

Я прекрасно понимаю


Aujourd’hui, à 2 heures,
Le compteur de mon scooter
Affichait, c’est curieux, vingt deux mille deux cents vingt deux!
Je me suis arrêté
Au beau milieu de la ville
Surpris d’être émerveillé
Par ce petit hasard futile!
J’ai repris mon chemin
Avenue de la République
Les bouchons parisiens,
Et la queue aux ASSEDIC

Ce n’est rien
Je sais bien
J’y peux rien
Je suis bien!

J'ai roulé sous la pluie
Jusqu'à la panne d'essence
Je n'ai pas vu arrivé
Ou je voulais pas je pense
Dans la poche plus un rond
J'ai continué sans rien voir
Je marchais rue Charenton
Un type dormait sur le trottoir
J'ai souris à nouveau:
J'ai trouvé la scène touchante
Puis j'ai loué un vélo
J'voulais pas qu'elle s'impatiente

Ce n’est rien
Je sais bien
J’y peux rien
Je suis bien!

J’avancais détrempé
Mais nageant en plein bonheur.
Croisant quelques sans abri
Là devant les Restos du Сœur
Quand je suis arrivé
Chez elle un peu en avance
Je l'ai vu dans les bras
D'un autre gars pas de chance...

Ce n’est rien
Je sais bien
J’y peux rien
Je suis bien!
Si si, ça va

Je reprends
Mon chemin
J'fais semblant
Que tout va bien

Сегодня в два часа дня
Спидометр моего скутера
Показал, как ни странно, двадцать две тысячи двести двадцать два!
Я остановился
Посреди города,
Изумившись
такому маловероятному совпадению!
Я снова в пути
на авеню Республики,
Парижские пробки
и очереди в ASSEDIC1.

Ничего страшного.
Я всё понимаю.
Я ничего не могу с этим поделать.
Я всё прекрасно понимаю!

Я ехал под дождем,
пока не кончился бензин.
Я такого не ожидал,
или не хотел, наверное.
В кармане ни цента,
я пошёл дальше, не переживая.
Я шёл по улице Шарантона2.
На тротуаре спал парень.
Я снова улыбнулся:
Сцена показалась мне умильной.
Затем я взял велосипед напрокат,
Не хотел, чтобы она изнывала от нетерпения.

Ничего страшного.
Я всё понимаю.
Я ничего не могу с этим поделать.
Я всё прекрасно понимаю!

Я двинулся вперёд, насквозь промокший,
Но купаясь в своём счастье.
Мимо нескольких бездомных
у ресторана дю Кер3.
Когда я подъехал
К её дому немного раньше,
Я увидел её в объятиях
Другого, не повезло…

Ничего страшного.
Я всё понимаю.
Я ничего не могу с этим поделать.
Я всё прекрасно понимаю!
Да, да, всё в порядке.

И вот вновь
Я в пути,
Делаю вид,
Что всё в порядке.

Автор перевода — Elena Squirrel
Страница автора

1) ASSEDIC — Associations pour l'Emploi dans l'Industrie et le Commerce (Французский фонд занятости).
2) Charenton — Шарантон, пригород Парижа, имеет в своих пределах одну из самых крупных и известных психиатрических больниц во Франции.
3) Restos du Сoeur — Благотворительная организация, занимающаяся раздачей продовольственных наборов и горячих обедов нуждающимся.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je suis bien — Oldelaf Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Dimanche

Dimanche

Oldelaf


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности