home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Tu reviendras (Sylvain Cossette)

- +

Tu reviendras

Ты вернешься

Je quitterai mon île et lèverai les voiles
De peur que l'avenir me glisse entre les doigts
Et que ne s'abîme ce rêve qui s'enflamme
Sens-tu mon coeur battre pour toi?

Je regarderai devant moi et quitterai tes bras
Et de ville en ville, je pousserai le vent
Rien n'est plus fragile que l'être qui s'endort
Sens-tu les flammes courir en moi?

Un beau jour la vie
Te mène à l'envie
Mais la peur et le doute
Ton âme les poursuit
Tous ces rêves qui brillent
Nourriront tes désirs
Mais un jour, tu reviendras

Sauras-tu me dire si je vis dans le noir
Pour que ne persiste ce doute, ce désespoir
Et que ne s'abîme ce rêve tout en moi
Sens-tu mon coeur battre pour toi?

Un beau jour la vie
Te mène à l'envie
Mais la peur et le doute
Ton âme les poursuit
Tous ces rêves qui brillent
Nourriront tes désirs
Mais un jour, tu reviendras

Я покину мой остров и я подниму завесы
От страха, что я проскользну меж пальцев будущего
И что не испортиться эта мечта, что разгорается
Чувствуешь ли ты, как мое сердце бьется для тебя?

Я посмотрю перед собой и покину твои объятия
И из города в город, я подгоняю ветер
Нет ничего более хрупкого, чем спящее существо
Чувствуешь ли ты, как пламя бежит во мне?

Прекрасный день, жизнь
Ведут тебя к желанию
Но страх и сомнение
Твоя душа их преследует
Все эти сияющие мечты
Питают твои желания
Но однажды, ты вернешься

Сумеешь ли ты сказать мне, живу ли я в темноте
Чтобы не продолжалось это сомнение, это отчаяние
И не испортит эта мечта все во мне
Чувствуешь ли ты, как мое сердце бьется для тебя?

Прекрасный день, жизнь
Ведут тебя к желанию
Но страх и сомнение
Твоя душа их преследует
Все эти сияющие мечты
Питают твои желания
Но однажды, ты вернешься

Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Tu reviendras: 5.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Tu reviendras»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

Завтра

27.05.(1944) День рождения Alain Souchon