Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Yamahagonie (Wallen)

Yamahagonie

Ямахогония


Aux portes nord de la capitale
La vie me bouffe et mon cœur a la dalle
Je traîne ma faim jusqu'au studio
La vie c'est pas comme dans les vidéos ... clips
Je soigne mon mal que le monde attise
Dans la musique et d'autres dans la tiz
Toi la misère tiens-toi prête
La guerre embaume chaque pli de mon survêt'
Et ça fait

Hein hein hein on va te faire rester bien
Bien voyez mon Yamaha
Hein hein hein on va te plier
Hein hein hein je vais te faire rester bien
Hein hein hein ne m'en veux pas
Hein hein hein je vais te plier.
Où que j'aille, la nécessité m'entaille
Où que j'aille, cette réalité me suit
Où qu'on aille, le besoin nous tenaille
Où qu'on aille, cette réalité nous suit
Où que j'aille, la nécessité m'entaille
Où que j'aille, cette réalité me suit
Où que j'aille ( oh oh oh ) où qu'on aille

Tellement je kicke
J'en ai mal à la tête
Toi l'injustice t'as cru
Que c'était la fête, non
Je suis née pauvre oh pas de chance
Il manquerait plus
Que je n'aie aucun talent
Je jure sur la vie de mon séquenceur (séquenceur)
Mes plaies m'ont suriné mon orgueil
Mon clavier c'est mon seul capital (capital)
Capitalisme pourquoi tu me fais mal ?

У северных ворот столицы
Жизнь готова сожрать меня с потрохами, а моё сердце голодает.
Голод преследует меня до порога студии.
Жизнь ― это не то, что показывают в видео...клипах.
Я лечу свою боль, которую мир не щадит1,
Музыкой, а другие ― пьянством2.
Нужда, будь наготове.
На войне каждая складка моего тренировочного костюма Будет благоухать.
И вот что получается ―

Эй, для тебя всё останется хорошо.
Эй, посмотрите-ка на мою Ямаху3,
Эй, мы тебя прогнем под себя.
Эй, для тебя всё останется хорошо.
Эй, не сердись на меня.
Эй, я тебя прогну под себя.
Куда бы я ни шла, нужда глубоко врезается в моё тело.
Куда бы я ни шла, эта реальность идёт за мной следом.
Куда бы мы ни шли, нас терзает нужда.
Куда бы мы ни шли, эта реальность идёт за нами следом.
Куда бы я ни шла, нужда глубоко врезается в моё тело.
Куда бы я ни шла, эта реальность идёт за мной следом.
Куда бы я ни шла, о, о, о, куда бы мы ни шли.

Я так сильно бью ногой4,
Что у меня от этого болит голова.
Несправедливость, ты вообразила,
Что на твоей улице праздник, ну уж нет.
Я родилась бедной, о, никакого шанса.
Только не хватало,
Чтобы у меня еще не было никакого таланта.
Клянусь своим логическим контроллером5,
Мои раны убили6 мою гордость.
Мой синтезатор ― это мой единственный капитал.
Капитализм, почему от тебя столько боли?

Автор перевода — Double Happy
Страница автора

1) attiser ― (прям, перен.) разжигать.
2) la tiz (или la tise) (арго) ― алкоголь.
3) Yamaha Corporation (яп. ヤマハ株式会社 Ямаха кабусики гайся) — японский концерн, производящий бытовую технику: акустическую электронику, акустику, спортивный инвентарь, музыкальные инструменты, мотоциклы и многое другое.
...ГОНИЯ — [от греческого gone, goneia (за)рождение, произведение на свет, потомство], часть сложных слов, означающая: относящийся к возникновению, происхождению (например, космогония).

4) kicker (от англ. to kick) ― ударять ногой.
5) séquenceur ― программа упорядочения (очевидно, она используется при работе на синтезаторе), логический контроллер, указатель следования.
6) suriner (арго) ― зарезать, пырнуть ножом.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Yamahagonie — Wallen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.