Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'autre joug (Alma)

L'autre joug

Другое ярмо


On commence par se promettre
Avant de se compromettre
On fait des mea culpa
Chéri je n'étais pas moi
Chéri pardonne-moi
On croit qu'on va disparaître
On finit par s'en remettre
Notre amour c'est du passé
On file en aimer d'autres
On part au plus pressé

Est-ce que ça vaut le coup
De se faire de la peine
Est-ce que ça vaut la peine
De prendre tant de coups
Est-ce que ce n'est pas fou
Quand la douleur vous siffle
Quand l'amour vous gifle
De tendre l'autre joug

Est-ce que ça vaut le coup
De se faire de la peine
Est-ce que ça vaut la peine
De prendre tant de coups
Est-ce que ce n'est pas fou
Quand l'amour vous tiraille
Vous tient dans ses tenailles
De vivre sous son joug

Sous le soleil on voyage
Puis vient le temps des orages
Ça devient comme l'hiver
Chéri pardonne moi
Je ne veux plus de toi
On s'aime parce qu'on se ressemble
Pourquoi ne pas vieillir ensemble
La routine qui nous caresse
Disons qu'on s'aime bien
Disons que c'est mieux que rien

Est-ce que ça vaut le coup
De se faire de la peine
Est-ce que ça vaut la peine
De prendre tant de coups
Est-ce que ce n'est pas fou
Quand la douleur vous siffle
Quand l'amour vous gifle
De tendre l'autre joug

Est-ce que ça vaut le coup
De se faire de la peine
Est-ce que ça vaut la peine
De prendre tant de coups
Est-ce que ce n'est pas fou
Quand l'amour vous tiraille
Vous tient dans ses tenailles
De vivre sous son joug

On résiste tant qu'on peut
Le temps qu'on existe à deux
On s'en met plein la tête
Puis de tout on se traite
Avant de se dire adieu

Est-ce que ça vaut le coup
De se faire de la peine
Est-ce que ça vaut la peine
De prendre tant de coups
Est-ce que ce n'est pas fou
Quand la douleur vous siffle
Quand l'amour vous gifle
De tendre l'autre joug

Est-ce que ça vaut le coup
De se faire de la peine
Est-ce que ça vaut la peine
De prendre tant de coups
Est-ce que ce n'est pas fou
Quand l'amour vous tiraille
Vous tient dans ses tenailles
De vivre sous son joug

Мы начинаем с обещаний,
А перед разоблачением
Признаемся в своей вине:
«Дорогой, я была сама не своя,
Любимый, прости меня...»
Хочется провалиться сквозь землю,
Но в конце концов приходишь в себя.
Наша любовь прошла,
И очертя голову
Мы торопимся любить других.

Стоит ли
Искать проблем на свою голову?
Ну за каким же лихом
Огребать столько ударов?
Разве это не сумасшествие —
Когда боль шипит
И любовь дает пощечину,
А ты подставляешь другую щеку /впрягаешься в новое ярмо?1

Стоит ли
Искать проблем на свою голову?
Ну за каким же лихом
Огребать столько ударов?
Разве это не сумасшествие —
Когда любовь рвет тебя на части,
Зажав тебя в своих клешнях
А ты так и живешь под ее ярмом?

Сначала мы путешествуем под солнцем,
Затем наступают грозовые времена,
Становится холодно, как зимой:
«Дорогой, прости меня,
Я больше тебя не хочу...»
Мы любим друг друга, потому что мы похожи,
Так почему бы нам не состариться вместе?
Нас обволакивает привычка,
Скажем так: мы нравимся друг другу,
Будем считать, что это лучше, чем ничего.

Стоит ли
Искать проблем на свою голову?
Ну за каким же лихом
Огребать столько ударов?
Разве это не сумасшествие —
Когда боль шипит
И любовь дает пощечину,
А ты впрягаешься в новое ярмо?

Стоит ли
Искать проблем на свою голову?
Ну за каким же лихом
Огребать столько ударов?
Разве это не сумасшествие —
Когда любовь рвет тебя на части,
Зажав тебя в своих клешнях
А ты так и живешь под ее ярмом?

Мы сопротивляемся, как можем,
Пока дышим друг другом,
Потом наедаемся этим до макушки,
В отношениях уже случается всякое-разное,
И остается лишь сказать «Прощай»...

Стоит ли
Искать проблем на свою голову?
Ну за каким тебе лихом
Огребать столько ударов?
Разве это не сумасшествие —
Когда боль шипит
И любовь дает пощечину,
А ты впрягаешься в новое ярмо?

Стоит ли
Искать проблем на свою голову?
Ну за каким тебе лихом
Огребать столько ударов?
Разве это не сумасшествие —
Когда любовь рвет тебя на части,
Зажав тебя в своих клешнях
А ты так и живешь под ее ярмом?

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

1) Игра слов: joug— ярмо, joue — щека.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'autre joug — Alma Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.