Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни J'suis snob (Avalon jazz band)

J'suis snob

Я сноб


J'suis snob... J'suis snob
C'est vraiment l'seul défaut que j'gobe
Ça demande des mois d'turbin
C'est une vie de galérien
Mais quand j'sors avec Hildegarde
C'est toujours moi qu'on r'garde

J'suis snob... foutrement snob
Tous mes amis le sont
On est snob et c'est bon

Chemises d'organdi, chaussures de zébu
Cravate d'Italie et méchant complet vermoulu
Un rubis au doigt... de pied, pas çui-là
Les ongles tout noirs et un très joli p'tit mouchoir

J'vais au cinéma voir des films suédois
Et j'entre au bistro pour boir' du whisky à gogo
J'ai pas mal au foie, personn' fait plus ça
J'ai un ulcère, c'est moins banal et plus cher

J'suis snob... C'est bât.
J'm'appelle Patrick, mais on dit Bob
Je fais du ch'val tous les matins
Car j'ador' l'odeur du crottin
Je ne fréquente que des baronnes
Aux noms comme des trombones

J'suis snob... Excessivement snob
Et quand j'parle d'amour
C'est tout nu dans la cour

On se réunit avec les amis
Tous les vendredis, pour faire du snobisme-party
Il y a du coca, on déteste ça
Et du camembert qu'on mange à la petite cuillère

Mon appartement est vraiment charmant
J'me chauffe au diamant,
On n'peut rien rêver d'plus fumant
J'avais la télé, mais ça m'ennuyait
Je l'ai r'tournée... l'autre côté c'est passionnant

J'suis snob... Ha-ha!
J’suis ravagé par ce microbe
J'ai des accidents en Jaguar
Je passe le mois d'août au plumard
C'est dans les p'tits détails comme ça
Que l'on est snob ou pas

J'suis snob... Encore plus snob que tout à l'heure
Et quand viendrai la mort
J'veux un suaire de chez Dior!

Я сноб... Я сноб,
Это, поистине, единственный недостаток, который я в себе терплю.
Требуются месяцы труда, чтобы быть снобом!
Это жизнь на галерах!
Но когда я появляюсь на людях с Хильдегардой,
Все взгляды прикованы ко мне.

Я сноб ... чертовский сноб,
Все мои друзья таковы,
Мы снобы, и это здорово.

Сорочки из органди, обувь из кожи зебу,
Галстук из Италии и дьявольский хулиганский костюм,
Перстень с рубином на пальце… ноги, разумеется,
Грязь на ногтях и необычайно красивый носовой платок.

Я хожу в кино на шведские фильмы,
И захожу в бистро, чтоб до упора надраться виски.
Больная печень — уже не в моде.
У меня язва, это не так заурядно и дороже.

Я сноб ... Это тяжкая ноша.
Меня зовут Патрик, но для своих – Боб,
Я каждое утро езжу верхом,
Потому что мне нравится запах навоза,
Я общаюсь исключительно с баронессами
У которых фамилии с приставками.

Я сноб... Непомерный сноб.
А как я разглагольствую о чувствах,
Совершенно голым во дворе.

По пятницам мы с друзьями
Встречаемся и устраиваем снобизм-вечеринки.
С кока-колой, мы ненавидим ее,
И сыром камамбер, который мы едим чайной ложкой.

Моя квартира — само очарование!
А отапливаю я ее бриллиантами.
Господи, как же они дымят!
У меня был телевизор, но он мне наскучил,
Я развернул его... обратная сторона смотрится увлекательно.

Я сноб... Ха-ха!
Я опустошен этим микробом,
Я попал в аварию на Ягуаре,
Август я проведу в постели,
Вот такие мелочи и дают понять,
Сноб ты или нет.

Я сноб ... Еще больше сноб, чем раньше,
А когда настанет смерть —
Желаю саван от Диора!

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Paroles: Boris Vian
Musique: Jimmy Walter 1954

Понравился перевод?

*****
Перевод песни J'suis snob — Avalon jazz band Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Avalon jazz band


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности