Britty boy
Oh Lili Lili pleure
Lili pleure pour moi
C'est que je ne suis pas fière
C'est vrai que je suis redoutable
Mais une britty britty girl,
Une British venant de Soho
Qui met dans ses cheveux des fleurs,
Qui se balade à vélo
Le soir quand elle s'ennuie
Le soir elle s'enfuit de Soho
Vient me voir à Paris
M'embrasse sur la bouche de métro
Mais quelle jolie scène
À Paris, à Paris
En anglais je m'entraîne
Et j'attends gentiment le prochain rendez-vous
Ce que c'est beau la Seine
C'est beau les quais
Dit-elle parfois
Et à deux sur sa selle
On se colle contre le froid
Parie que je revienne
Je revienne à Londres avec toi
Me dit-elle, me dit-elle
La gorge remplie de vodka
À Londres que je vienne
Oh je prends le pari
En anglais je m'entraîne
Et j'attends gentiment le prochain rendez-vous
О, Лили, Лили плачет,
Лили плачет из-за меня.
Дело в том, что у меня нет гордости,
И это правда, что я опасен.
Но маленькая британка,
Британка, которая живет в Сохо1,
Которая любит украшать волосы цветами
И путешествует на велосипеде.
Вечером, когда ей становится скучно,
Вечером она сбегает из Сохо,
Приезжает ко мне в Париж
И целует меня в губы у входа в метро2.
Ах, какая красивая сцена
В Париже, в Париже,
Я упражняюсь в английском
И спокойно жду следующего свидания.
«Какая красивая Сена,
Какая красивая набережная», —
Иногда говорит она,
И вдвоем на скамейке
Мы прижимаемся друг к другу, чтобы согреться.
«Держу пари,
Я вернусь в Лондон с тобой», —
Говорит она мне, говорит она мне,
Набрав в рот водки.
Я еду в Лондон,
О, держу пари.
Я упражняюсь в английском
И спокойно жду следующего свидания.
Понравился перевод?
Перевод песни Britty boy — BB Brunes
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений
2) Возможно, игра слов: embrasser sur la bouche – «целовать в губы», в то же время la bouche de métro – «вход в метро».