Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни 1ère fois (Imen Es)

*****
Перевод песни 1ère fois — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


1ère fois

Первый раз

[Imen Es]
Kassim, c'que j'vais te raconter
va te faire mal, est-ce que t'es prêt à tout encaisser ?
Comme je le fais depuis tout c'temps, je t'avoue que maman le savait
On est ensemble depuis trois ans, je m'en veux de te l'avoir caché
Je pensais avoir trouvé l'homme parfait
jusqu'à qu'il se mette à me frapper
J'ai des bleus plein le corps camouflés par mes habits,
pour un oui, pour un non, monsieur me prenait pour cible
Humiliée, je perdais confiance en moi, j'ai subi,
renfermée sur moi-même, j'en ai perdu des amis
Kassim, je l'aime, je pensais qu'il allait changer,
pardonne-moi mon frère, j'me suis mise en danger
Et maintenant que je t'ai tout dit, tu vas faire quoi ?

[Imen Es & Alonzo]
Ce n'est pas la première fois qu'il fait ça,
j'te connais, j'avais peur d't'en parler

Qui t'a touché ? Dis-le moi, dis-le moi, sur ma vie,
j'vais rentrer pour des années

Je sais qu'il me fait du mal
mais je l'aime malgré tout, j'suis à bout

J'te jure qu'j'vais lui faire du sale
même si tu l'aimes, rien à foutre, il est où ?

[Alonzo]
Imen, comment tu as pu me cacher un truc pareil, ma sœur ?
J'ai les mains moites et j'ai le cœur qui bat à deux cents à l'heure
Je n'sais pas par où commencer,
c'est soit lui ou moi qui meurt cette nuit, sur ma vie, j'vais le suivre
J'irais seul, tu me connais très bien,
j'vais pas porter plainte chez le commissaire
Tu as beau aimé cette enflure, a sali une famille entière
J'me sens responsable de vous
depuis qu'on a perdu notre père,
j'ai fait des bails dans la zone
et j'ai toujours marché fier
Imen, une femme c'est une reine, Imen, une femme c'est de l'or
Il t'a volé ton honneur,
j'le retrouverais avant l'aube
Car il n'a rien d'un homme, parle mais c'est déjà trop tard
Ça sera la dernière même si tu me dis que

[Imen Es & Alonzo]
Ce n'est pas la première fois qu'il fait ça,
j'te connais, j'avais peur d't'en parler

Qui t'a touché ? Dis-le moi, dis-le moi, sur ma vie,
j'vais rentrer pour des années

Je sais qu'il me fait du mal
mais je l'aime malgré tout, j'suis à bout

J'te jure qu'j'vais lui faire du sale
même si tu l'aimes, rien à foutre, il est où ?

Je sais qu'il me fait du mal
mais je l'aime malgré tout, j'suis à bout

J'te jure qu'j'vais lui faire du sale
même si tu l'aimes, rien à foutre, il est où ?

[Imen Es]
Кассим, то, что я собираюсь тебе рассказать,
причинит тебе боль; готов ли ты ее принять,
Как это всегда делала я? Должна признаться, мама тоже знала.
Мы вместе три года, и я зря скрывала от тебя это.
Я думала, что нашла идеального мужчину,
до тех пор, пока он не поднял на меня руку.
У меня синяки по всему телу, скрытые под одеждой —
за «да», за «нет» я превращалась в мишень для этого человека.
Униженная, я перестала верить в себя, я много натерпелась;
замкнувшись в себе, я потеряла друзей.
Кассим, я люблю его, я думала, что он изменится,
прости меня, брат, я сама загнала себя в ловушку.
И теперь, когда я тебе все сказала, что ты станешь делать?

[Imen Es & Alonzo]
Он не впервые сделал это,
но я тебя знаю, я боялась сказать тебе об этом.

Кто посмел тебя тронуть? Скажи мне, скажи, клянусь,
я готов отсидеть годы.

Я знаю, что он причиняет мне боль,
но я люблю его, несмотря ни на что; я на пределе.

Клянусь тебе, что ему придется несладко,
даже если ты его любишь, плевать, где он?

[Alonzo]
Имен, как ты могла скрывать от меня такое, сестра?
У меня вспотели ладони и сердце бьется как бешеное.
Не знаю, откуда начать,
но сегодня ночью один из нас умрет, клянусь, я его найду.
Я отправлюсь один, ты хорошо меня знаешь,
я не стану жаловаться в полицию.
Неважно, что ты любила этого подонка, он замарал всю семью,
Я чувствую себя ответственным за вас
с тех пор, как мы потеряли отца.
Я делаю деньги на квартале
и всегда хожу с гордо поднятой головой.
Имен, женщина — это королева, Имен, женщина — это золото.
Он украл у тебя чувство собственного достоинства,
и я найду его еще до рассвета,
Потому что он — не мужчина, говори что хочешь, но уже поздно,
Это будут последние слова, даже если ты мне скажешь, что...

[Imen Es & Alonzo]
Он не впервые сделал это,
но я тебя знаю, я боялась сказать тебе об этом.

Кто посмел тебя тронуть? Скажи мне, скажи, клянусь,
я готов отсидеть годы.

Я знаю, что он причиняет мне боль,
но я люблю его, несмотря ни на что; я на пределе.

Клянусь тебе, что ему придется несладко,
даже если ты его любишь, плевать, где он?

Я знаю, что он причиняет мне боль,
но я люблю его, несмотря ни на что; я на пределе.

Клянусь тебе, что ему придется несладко,
даже если ты его любишь, плевать, где он?

Автор перевода — fr.lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Nos vies

Nos vies

Imen Es


Треклист (1)
  • 1ère fois

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни