Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Avant le jour (Jérémy Frérot)

Avant le jour

На рассвете


Dans deux heures, on sera demain
Leur hier sera notre aujourd'hui
Et la nuit suspend jusqu'au matin
La grande guerre que l'on fait à la vie

Ici pas d'avenir, pas d'avant
C'est la même lueur qui nous parcourt
Retient le silence apaisant
Des heures avant le jour
Avant le jour

J'assiste fasciné à la facilité
Qu'on a de voyager dans la nuit
Sans filtre, sans effets,
Juste la vérité des amis
Le temps se fige enfin
Réjouissons-nous là, rien n'oblige non rien
Regarde-moi

Ici pas d'avenir, pas d'avant
C'est la même lueur qui nous parcourt
Retient le silence apaisant
Des heures avant le jour

Une idée vient se glisser avant le jour
Une idée vient se glisser avant le jour
Une idée vient se glisser avant le jour

Le danger qui t'appelle à décider
Dans ces heures prochaines à me fuir
(j'assiste fasciné à la facilité)
Le danger qui t'appelle à décider
(qu'on a de voyager dans la nuit)
Dans ces heures prochaines à me fuir
(sans filtre, sans effets, des amis)
Le danger qui t'appelle à décider
(j'assiste fasciné à la facilité
Qu'on a de voyager dans la nuit)

Ici pas d'avenir, pas d'avant
C'est la même lueur qui nous parcourt
Retient le silence apaisant
Des heures avant le jour

Une idée vient se glisser avant le jour
Une idée vient se glisser avant le jour
Une idée vient se glisser avant le jour

Через два часа наступит завтра,
Их «вчера» станет нашим «сегодня»
И ночь приостанавливает до утра
Большую войну, которую мы ведем с жизнью.

Здесь нет ни будущего, ни прошлого,
Тот же свет, который по нам струится,
Удерживает умиротворяющую тишину
На несколько часов, до наступления дня,
До наступления дня.

Я созерцаю, очарованный легкостью,
С которой мы путешествуем ночью,
Не задумываясь, бесцельно,
Есть только истина, друзья...
Время наконец замирает.
Будем же счастливы! Никаких обязательств...
Посмотри на меня.

Здесь нет ни будущего, ни прошлого,
Тот же свет, который по нам струится,
Удерживает умиротворяющую тишину
На несколько часов, до наступления дня.

На рассвете промелькнула мысль.
На рассвете промелькнула мысль.
На рассвете промелькнула мысль.

Опасность призывает тебя решиться
Сбежать от меня в ближайшее время.
(Я созерцаю, очарованный легкостью,
Опасность призывает тебя решиться
(С которой мы путешествуем ночью)
Сбежать от меня в ближайшее время.
(Не задумываясь... бесцельно... друзья)
Опасность призывает тебя решиться
(Я созерцаю, очарованный легкостью,
С которой мы путешествуем ночью)

Здесь нет ни будущего, ни прошлого,
Тот же свет, который по нам струится,
Удерживает умиротворяющую тишину
За несколько часов до рассвета.

На рассвете промелькнула мысль.
На рассвете промелькнула мысль.
На рассвете промелькнула мысль.

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Avant le jour — Jérémy Frérot Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Matriochka

Matriochka

Jérémy Frérot


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.