Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je m'appelle Solitude (Luce Dufault)

Je m'appelle Solitude

Меня зовут Одиночество


Je m'appelle Solitude
C'est un prénom, pas une habitude
C'est un regard détaché sur les gens
Quand on n'aime que toi depuis deux mille ans

Je m'appelle Loneliness
Un petit nom comme une caresse
Un baiser sur tes doigts brûlants
Quand la nuit se noue entre nos draps blancs

Aime-moi, aime-moi
Comme si tu m'avais inventée
Comme si tu m'avais dessinée
Sur une nape en papier d'argent
Aime-moi, aime-moi
De l'aube jusqu'à la fin des temps
Aime-moi, aime-moi

Je m'appelle Soledad
Un nom qui court comme une cascade
Un soleil sur l'océan
Quand le ciel rougit en nous écoutant

Aime-moi, aime-moi
Comme si tu m'avais inventée
Comme si tu m'avais dessinée
Sur le sable ou sur les ailes du vent
De l'aube jusqu'à la fin des temps
Aime-moi, aime-moi

Aime-moi, aime-moi
Comme si tu m'avais inventée
Comme si tu m'avais dessinée
Comme si j'étais un rêve d'enfant
Aime-moi, aime-moi
De l'aube jusqu'à la fin des temps
Aime-moi, aime-moi

Soledad

Меня зовут Одиночество…
Это имя, не привычка.
Это равнодушный взгляд на людей,
Когда две тысячи лет подряд любят только тебя.

Меня зовут Одиночество…
Уменьшительное имя как ласка,
Поцелуй на твоих горячих пальцах,
Когда ночь запутывается в наших белых простынях.

Люби меня, люби меня
Так, как если бы ты меня выдумал,
Как если бы ты меня нарисовал
На серебристой скатерти.
Люби меня, люби меня
С рассвета и до конца времен
Люби меня, люби меня.

Меня зовут Одиночество..
Имя, которое струится водопадом,
Солнце над океаном,
Когда небо краснеет, слушая нас.

Люби меня, люби меня
Так, как если бы ты меня выдумал,
Как если бы ты меня нарисовал
На песке или на крыльях ветра.
С рассвета и до конца времен
Люби меня, люби меня.

Люби меня, люби меня
Так, как если бы ты меня выдумал,
Как если бы ты меня нарисовал,
Как если бы я была детским сном.
Люби меня, люби меня
С рассвета и до конца времен.
Люби меня, люби меня…

Одиночество...

Автор перевода — Belleancolie

Paroles: Thierry Séchan
Musique: Daniel Lavoie

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je m'appelle Solitude — Luce Dufault Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.