Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Comme je t'aime (Marc Lavoine)

Comme je t'aime

Как я тебя люблю


Mais avant de partir, j’écris quelques mots
Un dernier souvenir et j’ai le cœur gros
Non je n’écrirais plus, jamais après toi
Puisque je t’ai perdue, comme on perd la foi
Mais avant de partir, de fermer la porte
Mes derniers souvenirs que la vie emporte
Comme une lettre, un soupir, glissés sous la porte
Un au revoir en quelque sorte

Si tu savais comme je t’aime
Et je t’écris comme je t’aime
Soudain je pleure comme je t’aime
Et je t’embrasse comme je t’aime

Mais avant de partir refaire ma vie
Un dernier souvenir, la fête est finie
Non je ne reviendrai plus jamais sur mes pas
Comme un enfant perdu, sans vie, qui s’en va
Mais avant de partir, de faire mon bagage
Le dernier souvenir du dernier visage
Comme une lettre, un soupir, pour le grand voyage
Je ne peux pas tourner la page

Si tu savais comme je t’aime
Et je t’écris comme je t’aime
Soudain je pleure comme je t’aime
Et je t’embrasse comme je t’aime

Si tu savais comme je t’aime
Et je t’écris comme je t’aime
Soudain je pleure comme je t’aime
Et je t’embrasse comme je t’aime

Прежде чем уйти, я пишу несколько слов.
Последнее воспоминание, и на сердце у меня тяжело.
Нет, больше я не напишу, только не тебе,
Ведь я тебя потерял, как теряют веру.
Но прежде чем уйти, прежде чем закрыть дверь —
Мои последние воспоминания, которые жизнь уносит с собой,
Как письмо, вздох, подсунутые под дверь,
В каком-то смысле, прощание.

Если бы ты знала, как я люблю тебя,
И я пишу тебе, как я люблю тебя,
Внезапно я плачу (как я люблю тебя),
И я целую тебя (как я люблю тебя).

Но прежде чем уйти и начать жить заново —
Последнее воспоминание; праздник закончился.
Нет, я больше не вернусь, никогда не пройду по своим следам,
Как заблудившийся ребенок, теряющий силы.
Но прежде чем уйти, прежде чем собрать вещи —
Последнее воспоминание о последнем лице,
Как письмо, как вздох перед большим путешествием.
Я не могу перевернуть страницу.

Если бы ты знала, как я люблю тебя,
И я пишу тебе, как я люблю тебя,
Внезапно я плачу (как я люблю тебя),
И я целую тебя (как я люблю тебя).

Если бы ты знала, как я люблю тебя,
И я пишу тебе, как я люблю тебя,
Внезапно я плачу (как я люблю тебя),
И я целую тебя (как я люблю тебя).

Автор перевода — fr.lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Comme je t'aime — Marc Lavoine Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Je reviens à toi

Je reviens à toi

Marc Lavoine


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности