Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La lettre (Renan Luce)

La lettre

Письмо


J'ai reçu une lettre
Il y a un mois peut-être
Arrivée par erreur
Maladresse de facteur
Aspergée de parfum
Rouge à lèvres carmin
J'aurais dû cette lettre
Ne pas l'ouvrir peut-être

Mais moi je suis un homme
Qui aime bien ce genre de jeu
Veux bien qu'elle me nomme
Alphonse ou Fred c'est comme elle veut
C'est comme elle veut

Des jolies marguerites
Sur le haut de ses "i"
Des courbes manuscrites
Comme dans les abbayes
Quelques fautes d'orthographe
Une légère dyslexie
Et en guise de paraphe
"Ta petite blonde sexy"

Et moi je suis un homme
Qui aime bien ce genre de jeu
N'aime pas les nonnes
Et j'en suis tombé amoureux… Amoureux

Elle écrit que dimanche
Elle sera sur la falaise
Où je l'ai prise par les hanches
Et que dans l'hypothèse
Où j'n'aurais pas le tact
D'assumer mes ébats
Elle choisira l'impact
Trente mètres plus bas

Et moi je suis un homme
Qui aime bien ce genre d'enjeu
N'veux pas qu'elle s'assomme
Car j'en suis tombé amoureux… Amoureux

Et grâce au cachet d'la poste
D'une ville sur la Manche
J'étais à l'avant-poste
Au matin du dimanche
L'endroit était désert
Il faudra être patient
Des blondes suicidaires
Il n'y en a pas cent

Et moi je suis un homme
Qui aime bien ce genre d'enjeu
Veux battre Newton
Car j'en suis tombé amoureux… Amoureux

Elle surplombait la Manche
Quand je l'ai reconnue
J'ai saisi par la manche
Ma petite ingénue
Qui ne l'était pas tant
Au regard du profil
Qu'un petit habitant
Lui faisait sous le nombril

Et moi je suis un homme
Qui aime bien ce genre d'enjeu
Veux bien qu'il me nomme
"Papa" s'il le veut… S'il le veut!

Около месяца назад
Я получил письмо.
Оно пришло по ошибке,
Видно, почтальон сплоховал.
Пахнущее духами,
С отпечатком красной помады…
Наверное, мне вообще не следовало
Его открывать.

Но я мужчина,
Которому по вкусу такие игры.
Я не прочь, чтобы она меня называла
Альфонсом, Фредом или как-то ещё,
Как она захочет.

Красивые ромашки
Над буквами «й»,
Рукописные изгибы букв,
Как их вырисовывали в аббатствах,
Несколько орфографических ошибок,
Лёгкая дислексия,
А вместо подписи –
«Твоя сексуальная блондиночка».

Но я мужчина,
Которому по вкусу такие игры.
Я не из тех, кому нравятся монашки,
И я во всё это влюбился… Влюбился!

Она пишет, что в воскресенье
Она будет на утёсе,
Где я обнимал ее за бедра,
И, предполагая,
Что у меня может не хватить чувства такта,
Чтобы нести ответственность за мои забавы,
Она выберет падение
С тридцатиметровой высоты.

Но я мужчина,
Которому по вкусу такие задачи:
И я не хочу, чтобы она покончила с собой,
Потому что я влюбился… Влюбился.

И благодаря почтовому штемпелю
Из одного городка у Ла-Манша
В воскресенье с утра
Я занял там форпост.
Место было пустынным…
Что ж, придется проявить терпение.
Блондинок с суицидальными наклонностями
Вряд ли наберется целая сотня.

Я ведь мужчина,
Которому по вкусу такие задачи.
Хочу одержать победу над Ньютоном,
Потому что я влюбился… Влюбился.

Она уже стояла над Ла Маншем,
Когда я ее заметил.
Я схватил ее за рукав,
Мою простодушную малышку,
Которая была не такой уж простодушной,
Судя по профилю ее фигуры,
Обрисованному ниже пупка
Кем-то мелким, поселившимся в ней.

Но я мужчина,
Которому по вкусу такие задачи,
Так что пусть он зовёт меня «папа»,
Если захочет… если захочет!

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Слова и музыка Ренана Люса.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La lettre — Renan Luce Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности