Rêve
Qu'est-ce qui te dit qu'on n'a pas le droit ?
Que nos yeux ne vont pas jusque-là ?
Qu'est-ce que tu dirais d'un endroit
Où c'est toi qui fais ce que tu vois ?
Est-ce que tu vois ?
Qu'est-ce qui te dit que tu ne pourrais pas ?
Dans la vraie vie c'est pas comme ça
On s'est promis tout à la fois
J'ai plus d'ami, si c'est plus toi
Plus pour toi
Je te dis
Rêve
Rêve les pages de ta vie
Même si c'est mal écrit
Même si t'aimes pas
Ce que tu lis
Change d' histoire
Je te dis
Rêve
Même si on t'a pas appris
Même si c'est loin d'ici
Rêve avant de t'endormir
Rêve avant de t'endormir
Qu'est-ce qui te dit qu'il faut des lois
Des frontières comme des angles droits ?
Qu'est-ce qui te dit qu'on n'a pas le choix ?
Qu'on n'est pas fait pour croire en soi ?
Croire en soi
Et si tout ça c'était en toi
Comme une lumière que t'allumes pas ?
Regarde en l'air, dis-moi pourquoi
Quelqu'un s'envole et c'est pas toi
Pourquoi pas toi ?
Je te dis
Rêve
Rêve les pages de ta vie
Même si c'est mal écrit
Même si t'aimes pas ce que tu lis
Change l'histoire
Je te dis
Rêve
Même si on t'a pas appris
Même si c'est loin d'ici
Rêve avant de t'endormir
Parce que le rêve c'est la vie
Почему ты считаешь, что у нас нет права?
Что мы не можем посмотреть сюда?
А что ты скажешь о месте, где
Именно ты создаешь то, что видишь?
Видишь?
Почему ты думаешь, что ты не сможешь?
В действительности это совсем не так.
Мы пообещали себе все и сразу,
И у меня больше нет друга, если ты – больше не ты,
Если все это теперь не для тебя.
Я говорю тебе,
Мечтай!
Мечтай на страницах своей жизни,
Даже если они написаны плохим языком,
Даже если тебе не по вкусу то,
Что ты читаешь.
Меняй историю.
Я говорю тебе,
Мечтай!
Даже если тебя не научили,
Даже если твои мечты далеки от реальности,
Мечтай перед тем, как заснуть.
Мечтай перед тем, как заснуть.
Кто говорит тебе, что необходимы законы,
Границы, похожие на прямые углы?
Почему ты считаешь, что у нас нет выбора?
Что мы созданы не за тем, чтобы верить в себя?
Верить в себя.
И было ли это все в твоих мыслях,
Словно свет, не освещающий тебя?
Посмотри на небо, скажи же мне, почему
Кто-то взлетает, и это не ты?
Почему это не ты?
Я говорю тебе,
Мечтай!
Мечтай на страницах своей жизни,
Даже если они написаны плохим языком,
Даже если тебе не по вкусу то,
Что ты читаешь.
Меняй историю.
Я говорю тебе,
Мечтай!
Даже если тебя не научили,
Даже если твои мечты далеки от реальности,
Мечтай перед тем, как заснуть,
Потому, что мечта – это жизнь.
Понравился перевод?
Перевод песни Rêve — Rick Allison
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений