Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Des milliers de je t'aime (Slimane)

Des milliers de je t'aime

Тысячи «я люблю тебя»


Plus besoin de chercher, plus besoin, je t'ai trouvée
C'n'est rien, tout le mal qu'on m'a fait, je t'ai trouvée
Je pensais tout savoir de l'amour, mais ce n'est pas vrai
Si je les aimais fort, toi, c'est beaucoup plus fort

Regarde comme on est beaux sur le même bateau
Oh, non, y a pas plus beau,
l'amour c'est jamais trop

Si tu savais comme je l'aime
Ton petit cœur à la traîne
Et si tu as de la peine
Tu trouveras dans mes bras des milliеrs de « je t'aime »

Si tu savais commе je l'aime
Ton petit cœur à la traîne
Et si tu as de la peine
Tu trouveras dans mes bras des milliers de « je t'aime »

On se bat contre un monde qui nous dit d'arrêter, mais
Dans le froid, dans les larmes, je serai ton bouclier
Si c'est trop, si t'as peur
que tes mains vont me lâcher
Je te tiendrai plus fort, je serai le plus fort

Regarde comme on est beaux sur le même bateau
Oh non, y'a pas plus beau,
l'amour c'est jamais trop

Si tu savais comme je l'aime
Ton petit cœur à la traîne
Et si tu as de la peine
Tu trouveras dans mes bras des milliers de « je t'aime »

Si tu savais comme je l'aime
Ton petit cœur à la traîne
Et si tu as de la peine
Tu trouveras dans mes bras des milliers de « je t'aime »

Mon petit cœur donne à ton petit cœur des milliers de « je t'aime »
Mon petit cœur donne à ton petit cœur des milliers de « je t'aime »

Si tu savais comme je l'aime
Ton petit cœur à la traîne
Et si tu as de la peine
Tu trouveras dans mes bras des milliers de « je t'aime »

Si tu savais comme je l'aime
Ton petit cœur à la traîne
Et si tu as de la peine
Tu trouveras dans mes bras des milliers de « je t'aime »

Si tu as de la peine
Tu trouveras dans mes bras des milliers de « je t'aime »

Больше не нужно искать, не нужно, я нашёл тебя.
Это пустяки — вся боль, причинённая мне... Я нашёл тебя.
Я думал, что знаю всё о любви, но это не так.
Если я и любил их сильно, то тебя — намного сильнее.

Посмотри, как мы прекрасны в одной лодке,
О, нет, нет ничего прекраснее,
любви никогда не бывает слишком много...

Если бы ты знала, как я люблю
Твоё слабенькое сердечко.
И если тебе больно,
Ты найдёшь в моих объятиях тысячи «я люблю тебя».

Если бы ты знала, как люблю
Твоё слабенькое сердечко.
И если тебе больно,
Ты найдёшь в моих объятиях тысячи «я люблю тебя».

Мы боремся с миром, который говорит нам остановиться, но...
В холод, в слёзы, я буду твоим щитом.
Если слишком трудно, если ты боишься,
что твои руки отпустят меня,
Я буду держать тебя крепче, я буду сильнее всех.

Посмотри, как мы прекрасны в одной лодке,
О, нет, нет ничего прекраснее,
любви никогда не бывает слишком много...

Если бы ты знала, как я люблю
Твоё слабенькое сердечко.
И если тебе больно,
Ты найдёшь в моих объятиях тысячи «я люблю тебя».

Если бы ты знала, как я люблю
Твоё слабенькое сердечко.
И если тебе больно,
Ты найдёшь в моих объятиях тысячи «я люблю тебя».

Моё сердечко дарит твоему сердечку тысячи «я люблю тебя»,
Моё сердечко дарит твоему сердечку тысячи «я люблю тебя».

Если бы ты знала, как я люблю
Твоё слабенькое сердечко.
И если тебе больно,
Ты найдёшь в моих объятиях тысячи «я люблю тебя».

Если бы ты знала, как я люблю
Твоё слабенькое сердечко.
И если тебе больно,
Ты найдёшь в моих объятиях тысячи «я люблю тебя».

И если тебе больно,
Ты найдёшь в моих объятиях тысячи «я люблю тебя».

Автор перевода — Vifma

Певец посвятил песню своей новорожденной дочери.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Des milliers de je t'aime — Slimane Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Chroniques d’un cupidon

Chroniques d’un cupidon

Slimane


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia