Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Jardin d'hiver (Stacey Kent)

Jardin d'hiver

Зимний сад


Je voudrais du Soleil Vert 1
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver

Je voudrais de la lumière
Comme au Nouvelle Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver

Ma robe à fleurs
Sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent,
Je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent,
Qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre

Je voudrais du Fred Astère
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver

Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver

Ma robe à fleurs
Sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent,
Je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent,
Qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre

Dans mon jardin d'hiver

Я хотела бы зеленого чая,
Кружевных салфеток и заварных чайничков,
Фотографий с моря.
У меня в зимнем саду.

Я хотела бы, чтобы светило
Как в Новой Англии,
Я хочу все поменять
В своем зимнем саду.

Мое платье в цветах
Под ноябрьским дождем,
Твои торопливые руки,
Я больше не в силах ждать тебя.
Годы проходят,
И уже далеко позади нежный возраст.
Нас никому не услышать.

Я хотела бы слушать Фрэда Астэра,
Вновь увидеть Латекоэр, 2
А еще, всегда нравиться тебе
У меня в зимнем саду.

Хочу завтракать на земле,
Как на берегу светлых заливов,
Целовать тебя с открытыми глазами,
В моем зимнем саду.

Мое платье в цветах
Под ноябрьским дождем,
Твои торопливые руки,
Я больше не в силах ждать тебя.
Годы проходят,
И уже далеко позади нежный возраст.
Нас никому не услышать.

У меня в зимнем саду.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Авторы — Benjamin Biolay и Keren Ann Zeidel.

1) Dammann The Soleil Vert — сорт китайского зеленого чая с ароматом апельсина и апельсиновыми корочками. Имеет янтарный цвет и легкий нежный вкус.

2) Имеется в виду один из самолетов, выпускавшихся Groupe Latécoère — французской авиастроительной компанией, которую упоминает в автобиографической книге «Планета людей» (1936) работавший в ней Антуан де Сент-Экзюпери:
Это было в 1926 году. Я поступил тогда пилотом на авиалинию компании «Латекоэр», которая, еще прежде, чем «Аэропосталь» и «Эр-Франс», установила сообщение между Тулузой и Дакаром.

Также эта песня представлена в исполнении:
Henri Salvador: Jardin d'hiver  
Keren Ann: Jardin d'hiver  
Jim Tomlinson: Jardin d'hiver  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Jardin d'hiver — Stacey Kent Рейтинг: 4.6 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности