Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Donne-toi (Véronique Sanson)

Donne-toi

Подари себя


Et d’un ton bizarre
Il a dit qu’il te voulait
De drôles de regards
Dans le vide flottent
Et tes yeux vont dans le vague
Comme au travers d’un brouillard
Tu as mille choses à faire
Sans vraiment savoir le dire

Prends une minute pour l’oublier
Et laisse ton désir s’allumer
Ose le faire
Ose le dire
Ose aimer
Ose aimer
Vraiment

Prends une minute pour le lui dire
Tu n’es plus libre de te taire
Ose le faire
Ose le dire
Ose aimer
Ose aimer
Une seule fois

Tu vois des mirages
Et des villes et des îles
Tu entends sonner l’orage
Ne pars pas déjà
Il est là il est là
Il n’a pas peur de toi
Et tu es muette et lui
Te regarde sans te voir
Quand l’orage tombe

Il est lourd il est lourd
Il résonne comme l’amour

Prends une minute pour l’oublier
Et laisse ton désir s’allumer
Ose le faire
Ose le dire
Ose aimer
Ose aimer
Vraiment

Prends une minute pour le lui dire
Tu n’es plus libre de te taire
Alors ose le faire
Ose le dire
Ose aimer
Ose aimer
Donne-toi

Donne-toi

Странным тоном
Он сказал, чего хотел бы от тебя.
Нелепые взгляды
Плавают в тишине,
И твои глаза исчезают в волнах
Как в тумане.
Ты можешь сделать тысячу вещей,
Не зная, как сказать о них.

Найди минуту, чтоб забыть об этом
И дай гореть своему желанию.
Смелее сделай это,
Смелее скажи это!
Смелее люби,
Смелее люби
По-настоящему!

Найди минуту, чтоб сказать ему об этом,
Ты больше не вольна молчать!
Смелее сделай это,
Смелее скажи это!
Смелее люби,
Смелее люби
Единственный раз!

Ты видишь миражи,
Города и острова,
Ты слышишь, как гремит гроза.
Не уходи,
Он уже здесь, он здесь,
Он не боится тебя,
А ты молчишь, и он
Смотрит на тебя, не видя,
Когда начнётся гроза.

Она тяжела, она тяжела,
Она звучит, как любовь.

Найди минуту, чтоб забыть об этом
И дай гореть своему желанию!
Смелее сделай это,
Смелее скажи это,
Смелее люби,
Смелее люби
По-настоящему!

Найди минуту, чтоб сказать ему об этом,
Ты больше не вольна молчать!
Сделай же это смелее,
Смелее скажи это,
Смелее люби,
Смелее люби!
Отдайся!

Подари себя!

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Donne-toi — Véronique Sanson Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности