lyrsense.com

Перевод песни J'me voyais plus (Bruno Pelletier)

J'me voyais plus Рейтинг: 5 / 5    29 мнений

Слушать весь альбом

J'me voyais plus

Я больше не…

J’me voyais plus dans les miroirs
Depuis longtemps
Car la beauté du désespoir,
ça va un temps.

Vagabonder c'est monotone
Et on s’en lasse
De nettoyer à l’acétone
Les plus belles traces.

J’me voyais plus traîner des sacs
Pendant des mois,
Car l'errance tout seul ça détraque
C’qui reste de soi.

Sous la faîence y’a les blessures,
celles qui nous rongent,
Qui nous lancent des SOS,
Pour qu’on y songe.

A qui je pense,
Quand le rideau s'abaisse
Pour que j’espère encore
Pour que j’attende.

A qui je parle,
Une pieuvre au fond du ventre,
De la nature des sens,
Pour qu’il m’entendent.

J’me voyais plus ou moins monter
Là sur les planches,
Entraînant tous mes souvenirs
Dans la cadence.

Oh ma Sophie j’ai eu la chance
De voir dans le ciel,
Une étoile pour que j’avance
Loin sous son aile.

Pour qu’ils m’entendent.
J’me voyais plus dans les miroirs
Depuis longtemps
Car la beauté du désespoir,
ça va un temps.
Et si jamais je trouve un abri
Ou une branche,
J’me mettrai là dans mon nid
Sans résistance.

Я давно не смотрю
На свое отражение в зеркале
Ведь красота отчаяния
Так недолговечна

Монотонность скитаний утомительна,
И однажды мы устаём
Безжалостно стирать
Самые красивые следы, которые за собой оставили

Я давно уже не тащу за собой
Тяжёлый рюкзак своего прошлого
Потому что бесконечные блуждания
Сводят с ума

И трещины на фаянсовой поверхности души
Терзают нас и взывают о помощи,
Не позволяя нам забыть о том,
Из-за чего они появились.

О ком я думаю,
Когда опускается занавес,
Ради чего я снова надеюсь?
Чего я жду?

Кому я рассказываю
Когда изнутри меня что-то грызет,
О природе этих чувств,
Желая, чтобы меня услышали?

Я шаг за шагом смог подняться
На сцену
Покончив с воспоминаниями
В темпе

О, моя Софи, мне повезло
Увидеть в небе
Путеводную звезду, под покровительством которой,
Я смогу двигаться дальше

Желая, чтобы меня услышали.
Я давно не смотрю
На свое отражение в зеркале
Ведь красота отчаяния
Так недолговечна
И если я когда-нибудь найду себе укрытие
Или ветку, за которую можно зацепиться,
То я останусь в этом гнезде,
Не сопротивляясь

Автор перевода — M.J.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни