lyrsense.com

Перевод песни L'appel aux toujours (Bruno Pelletier)

L'appel aux toujours Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Слушать весь альбом

L'appel aux toujours

Взывающий к вечности

Je nous défie
De nous aimer encore
Et longtemps
C'est pas banal
Cette flamme brûlante
Et ces coeurs qui dansent

Vois, dans tes yeux
Le désir de la nuit
Portant
Une vérité
Dans tous les coins
Dans toutes les pores
De nos êtres

J'aimerai nous regarder vieillir
Les fantômes d'une solitude
Ne sont plus ceux d'avant
Danserons nous l'un et l'autre
Au bal des ego
Epuisés de nous aimer
Comme une dope

Je protégerai
Ton regard lumineux
De ce monde
Nous serons si forts
Nous déjouerons le temps
Nous aimerons la vie

Je t'arrête et tu continues
La douceur de ces caresses enivre
On s'arrête ou on continue
C'est un cri d'amour,
Un appel aux toujours

Tu m'arrêtes et je continue
La douceur de ces caresses enivre
On s'arrête ou on continue
C'est un cri d'amour
Pour toujours

J'aimerai nous regarder vieillir
Les fantomes de nos solitudes
Ne sont plus ceux d'avant
Danserons nous l'un et l'autre
Au bal des ego
Epuisés de nous aimer
Comme une dope

Сможем ли мы
Продолжать любить друг друга
Еще долго?
Это не так уж просто:
Этот жгучий огонь
И эти танцующие сердца..

Увидь в своих глазах
Ночное желание,
Открывающее
истину
Всем уголкам
Всеми порами
Нашего существа.

Я бы хотел посмотреть, как мы состаримся:
Призраки одиночества
Больше не те же, что прежде;
Будем ли мы танцевать
на балу эгоистов,
измученные взаимной любовью,
Как наркотиком?

Я буду защищать
Твой горящий взгляд
От всего света;
Мы будем очень сильными,
Мы переиграем время,
Мы будем любить жизнь!

Я останавливаю тебя, а ты продолжаешь,
Нежность этих ласк опьяняет,
И продолжаем мы или останавливаемся -
Это крик любви,
Взывающий к "вечности".

Ты останавливаешь меня, а я продолжаю,
Нежность этих ласк опьяняет,
И продолжаем мы или останавливаемся -
Это крик любви
для "вечности"

Я бы хотел посмотреть, как мы состаримся:
Призраки одиночества
Больше не те же, что прежде;
Будем ли мы танцевать
на балу эгоистов,
измученные взаимной любовью,
Как наркотиком?

Автор перевода — Амбалова Елена

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни